míg sok nemzet elfogadó angol, Pakisztán megy az ellenkező irányba, a Legfelsőbb nyelv: Pakisztán.a bírósági döntés szerint az Urdu hivatalos nyelvként helyettesíthető.
Az Urdu gyönyörű, rendkívül kifejező, és az indiai szubkontinensen az elmúlt két-három évszázadban keletkezett legerősebb irodalom közege.,
sokan beszélnek Pakisztánban, különösen a fő városi központokban.
De Pakisztánban nincs olyan régió, amely eredetileg Urdu nyelvű lenne.
és Urdu is áldozatul esett a korai uralkodók vitatott vágyának, hogy adminisztratív, politikai és nyelvi egységességet szorítsanak az ország helyi kultúrái fölé, politikai elidegenedést okozva.,
sokan úgy vélik, hogy a kelet-pakisztáni (most Bangladesi) szecesszió magjait akkor vetették el, amikor Pakisztán alapítója, Mohammad Ali Jinnah 1948-ban bejelentette, hogy az Urdu önmagában Pakisztán államnyelve lesz, bár Kelet-Pakisztán tartományi nyelvként Bengalit használhatja.
Kelet-Pakisztán, amely otthont adott a pakisztáni lakosság többségének, akik azt remélték, hogy Bengáli lesz a második államnyelv Urdu után, 1971-ben elszakadt.,
néhány Pakisztánban megtekintéséhez a jelenlegi Legfelsőbb Bíróság ítélet, mint a folytatása, hogy a politika.,
egy etnikai Pashtun tweeter Durandline-nak (az Afganisztán és Pakisztán közötti határ neve) nevezte magát a közelmúltban tweetelt, hogy “az Urdu nem a többség nyelve, mégis Pakisztán nemzeti nyelve. Még a nyelvészetben is kisebbséget szabnak a többségre.”
Naina Baloch tweetelt: “az Urdu a Mohajirok nyelve (indiai menekültek), és ennek nincs értelme, hogy egy ország nemzeti nyelvként fogadja el a menekültek nyelvét.,”