(16)küldök oda.– A névmás hangsúlyos, “én küldök”, és nem annyira, mint a védelem biztosítása, hanem, ahogy a következő szavak mutatják, emlékeztetve őket a felelősségükre, mint a küldöttei.
mint juh a farkasok közepén.– Semmi sem lehet szembetűnőbb, mint a konfliktus és szenvedés e világos előrelátásának Uniója a győzelem és a szuverenitás teljes biztosításával., A tanítványok helyzete olyan lenne, mint a juhok, akiket éhes és tomboló farkasok vesznek körül, a farkas itt van, mint másutt az Újszövetségben, az üldöző szimbóluma.
bölcs, mint a kígyók.–Úgy tűnik, hogy a kígyó gondolata, mint a bölcsesség szimbóluma, belépett a legtöbb keleti nemzet korai példázataiba. Az egyiptomi templomokban, a ” sculapius és Hermes rúdjának sodrott kígyóiban, a Turáni Fajok kígyóimádatában, a kígyó Genesis 3 történetében, amely “finomabb volt, mint a mező bármely fenevadja.,”A legtöbb esetben úgy tűnik, a Szentírás, mint ami egy gonosz bölcsesség kell harcolni, és legyőzni. Itt megtudjuk, hogy még a kígyó kanyargós kézművessége is mutat valamit, amit talán megtanulunk reprodukálni. Amikor Szent Pál “álnoksággal fogott embereket” (2korinthusok 12:16), “minden embernek” lett (1korinthusok 9:22), A Mester tanácsainak szellemében cselekedett.
ártalmatlan, mint a galambok.– Jobb, egyszerű, őszinte … azaz ” bűnös.”A görög több, mint egyszerű ártalmatlanságot jelez-olyan karaktert, amelyben nincs alapmotívum ötvözete., Az igazság ismét paradoxon formájában jelenik meg. Krisztus tanítványainak egyszerre bűnhődniük kell, és teljesen bűnösök. Urunk utalása erre a szimbolizmusra friss jelentőséget nyer, amikor emlékszünk arra, hogy látta, hogy megnyílt az ég, és Isten Szelleme “mint egy galamb” leereszkedik magára (Máté 3:16). Ebben a szellemben a két olyan tulajdonság, amely annyira ellentmondásosnak tűnik, összeegyeztethető.
16-39. – Krisztus üzenetének közvetítésének belső feltételei. Ennek a szakasznak a felosztása a ver után történik. 23 és ver. 33 (vö. ver. 5B, megjegyzés). Versek 16-23., – Te leszel a közepén; az ellenség, és az egyszerűség kell kísérnie óvatosság (ver. 16, összefoglaló az összes); akkor rosszul kezelik nyilvánosan (vers. 17, 18), de nyugodt hittel kell viselkednetek, hogy a ti védelmetekben vezéreltek le benneteket (vers. 19, 20), kitartó családi és egyetemes ellenségeskedéssel. (vers. 21, 22), józan ésszel a felesleges veszély elkerülésében, mert bárhová is megy, munkát talál (ver. 23). Vers 16-16A, párhuzamos szakasz: Lukács 10:3 (a hetven); 16b, csak Máté. Íme. Felhívja a figyelmüket. Elküldelek., Én (ἐγω), mindazoknak a teljes tudatosságával, amelyek rád esnek; én, akinek üzenetét hordozod, akinek a karakterét képviselni fogod. Ebben a vers csírája fekszik. 40-42. Mint a juhok a farkasok közepén. A “Midrás” Eszter 8:2 (Parasha 10.) ugyanezt a kifejezést használja Izrael helyzetéről egy ellenséges világban (vö. Edersheim,’ élet ‘ 1: 645), hozzátéve: “milyen nagyszerű az a pásztor, aki megszabadítja őket, és legyőzi a farkasokat?”‘Clem. Rómaiak, ‘ it. § 5, van egy érdekes mellett, ” az Úr azt mondja, ti lesz, mint a bárányok közepette farkasok., Péter pedig felelvén, monda néki: Mi van akkor, ha a farkasok felszakítják a bárányokat? Monda Jézus Péternek: ne féljenek a bárányok a farkasoktól, miután meghaltak.”Legyetek hát. Bizonyítsátok magatokat neki (γίνεσθε). Bölcs. Prudens (φρόνιμοι). Mint kígyók. אָ, ignattal., “Polyc., ‘§2, van az egyes szám, talán figyelembe azt általában, vagy talán nem hivatkozás nélkül a mondat Genesis 3:1, “A kígyó finomabb volt,” stb .. (ὁ δὲ ὄφις η΅ν φρονιμώτατος κ.τ.λ.)., A kígyó óvatossága különösen nyilvánvaló a veszély észlelésének gyorsaságában és a gyorsaságban, amellyel elmenekül. Kubel ad Máté 22:23, sqq., 34, sqq.; János 2: 24; János 11:9, 10, mint példák erre a megfelelő óvatosságra a mi Urunk esetében. És ártalmatlan, mint a galambok. A ἀκέραιος szó szerint “nem kevert, nem hamisított” (cf Bishop Lightfoot, a Filippi 2:15), és hangsúlyozza a karakter egyszerűségének gondolatát. Így nem aktív, hanem passzív. Comp. ‘Shir. R.,”(Salamon éneke 2:14), ” velem egyszerűek [ייייי; vö. az “Etz Ya’ akob, amely a Hóseás 7:11-re utal, mint galambok, de a világ nemzetei között finomak, mint kígyók” (vö. Máté 3: 16, megjegyzés).
párhuzamos kommentárok …
Look,
δδοὺ (Idou)
Verb – Aorist Imperative Active – 2nd Person Singular
Strong ‘ s Greek 2400: See! Lo! Íme! Nézd! Második személy egyedülálló imperatív középső hangja eido; használt imperatív lo!
I
γγὼ(egō)
Personal / Possessive névmás-Nominative 1st Person Singular
Strong görög 1473: i, az első személyű névmás., Az első személy elsődleges névmása I.
küldök neked
πποστέλω(apostellō)
ige-jelen indikatív Aktív-1. személy egyes szám
Strong görög 649: apo-ból és stellóból; elkülönítve, azaz szó szerint vagy képletesen elküldve.
like
ςς(hōs)
Adverb
Strong ‘ s Greek 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, azaz ily módon.
juh
πρόβατα(probata)
főnév – Tárgyeseti többes szám
Strong görög 4263: a juh. Valószínűleg a probaino feltételezett származékának semleges; valami, ami előre halad, azaz egy juh.,
között
νν (en)
Preposition
Strong görög 1722: – ban, tovább, között. Egy elsődleges elöljáró, amely a pozíciót és az instrumentalitást, azaz a pihenés viszonyát jelöli; “in,” at, On, by, stb.
farkas;
λύκων(lykōn)
főnév – genitív férfias többes szám
Strong görög 3074: farkas, talán egy sakál; gyakran alkalmazzák a farkas hajlamú személyekre. Talán hasonlít a leukos alapjához; egy farkas.
ezért
ονν(oun)
együttvéve
Strong görög 3767: tehát akkor. Nyilvánvalóan elsődleges szó; természetesen, vagy ennek megfelelően.,
be
γίνεσθε (ginesthe)
ige – jelen imperatív középső vagy passzív – 2.személy többes száma
Strong görög 1096: egy elsődleges ige meghosszabbítása és középső hangformája; ahhoz, hogy legyen, azaz legyen, nagy szélességgel használják.
as shrewd
φρόνιμοι(phronimoi)
melléknév – nominatív férfias többes szám
Strong görög 5429: intelligens, körültekintő, Értelmes, Bölcs. Phren-től; átgondolt, azaz Sagacious vagy diszkrét; rossz értelemben öntelt.
as
ςς(hōs)
Adverb
Strong ‘ s Greek 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, azaz ily módon.,
kígyók
φφεις(opheis)
főnév – nominatív férfias többes szám
Strong görög 3789: valószínűleg optanomai-ból; kígyó, képletesen, egy ravasz rosszindulatú ember, különösen a Sátán.
és
καὶ (kai)
Strong görög 2532: és, még, is, nevezetesen.
as innocent
κκέραιοι(akeraioi)
melléknév-nominatív férfias többes szám
Strong görög 185: (lit: unmixed) egyszerű, pofátlan, őszinte, feddhetetlen. Nem kevert, azaz ártatlan.
as
ςς(hōs)
Adverb
Strong ‘ s Greek 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, azaz ily módon.
galambok.,
περιστεραί(peristerai)
főnév – nominatív nőies többes szám
erős görög 4058: galamb, galamb. Bizonytalan eredetű; galamb.,
Galambok Oda Szelíd, Jámbor Ártalmatlan, Ártatlan Közepén Bizonyítani, Körültekintő Emlékszem Küld a Kígyó, Bárány Ravasz Egyszerű Bölcs Farkasok Magatokat
Galambok Oda Szelíd, Jámbor Ártalmatlan, Ártatlan Közepén Bizonyítani, Körültekintő Emlékszem Küld a Kígyó, Bárány Ravasz Egyszerű Bölcs Farkasok Magatokat
Máté 10:16 NIV
Máté 10:16 NLT
Máté 10:16 ESV
Máté 10:16 NASB
Máté 10:16 KJV
Máté 10:16 BibleApps.,com
Máté 10: 16 Biblia Paralela
Máté 10:16 kínai Biblia
Máté 10:16 francia Biblia
Máté 10: 16 Clyx Idézetek
nt evangéliumok:Máté 10: 16 íme küldök ki, mint juh (Matt. Mat Mt)