Ha valaha is voltál egy olasz összejövetelen, tudod, hogy a búcsú nem kis bravúr.
csók, hátpattanás, arcpréselés és komoly kilakoltatás jöhet:
“a presto!”(Hamarosan találkozunk!)
” Ci vediamo presto!”(Hamarosan találkozunk!)
” fai il bravo!”(Légy jó!)
” Vai piano!”(Menj lassan!,)
mindez egyszerűen azért, hogy kiszabaduljon egy eseményből, bármi, a vasárnapi családi ebédtől a bonyolult esküvőig.
amikor mindent elmondanak és elvégeznek, több mint 30 percet vehet igénybe, hogy egyénileg elbúcsúzzon egy 10 fős intim csoporttól.
az olasz a társadalmi kódok nyelve. Figyelembe véve a közönség kulcsfontosságú, amikor eldönti, hogyan kell mérsékelni a beszédet, és búcsút olaszul különösen függ a közönség.,
annak érdekében, hogy segítsen feltörni a társadalmi kódot, megtanítjuk a leggyakoribb módszereket, hogy búcsút mondjunk olaszul, valamint hogyan kell gyakorolni ezeket a fontos kifejezéseket!
letöltés: Ez a blogbejegyzés kényelmes és hordozható PDF-ként érhető el, amelyet bárhová el lehet vinni. Kattintson ide, hogy egy példányt. (Download)
források a búcsúzás gyakorlásához olaszul
a közvetlen fordítások ritkán jutnak el nagyon messzire, amikor új nyelvet tanulunk, és új kultúrát élünk., Ahhoz, hogy helyesen és megfelelően elbúcsúzzunk olaszul, a legjobb, ha az anyanyelvi beszélőket hiteles kontextusban figyeljük meg, majd később hasonló társadalmi helyzetekben utánozzuk őket.
csábító lehet megpróbálni megjegyezni ezeket a mondatokat, de nem árt megpróbálni. De újra, a legjobb módja annak, hogy megtanulják, és használja ezeket a búcsú mondatok helyesen megfigyelni és utánozni olaszok számtalan helyzetekben.
a jó hír az, hogy sok webes erőforrás áll rendelkezésre, hogy felkészítse Önt a következő olaszországi utazásra.,
videók megtekintése FluentU
a FluentU videotárja kiváló forrás az autentikus olasz nyelv tanulásához.
A FluentU valós videókat-például zenei videókat, filmelőzeteseket, híreket és inspiráló beszélgetéseket—készít, és személyre szabott nyelvtanulási órákká változtatja őket.
minden videó tartalmaz interaktív feliratok, így könnyen lebontani szókincs szavak és nyelvtani struktúrák.
a következő videók csak egy kis minta arról, hogy mit talál a FluentU-n!,
kezdőknek A “Bye Venice” videó segít áttekinteni a ciao (bye) használatát és kiejtését.
“a Quick Tour of Bologna Part 1 of 2” egy olyan videó, amely olyan kifejezések használatát kínálja, mint a ciao (bye), alla prossima (a következő alkalommal) és arrivederci (viszlát), mint a kalauz, Sara, Bologna városában utazik, hogy találkozzon a boltosokkal és szakácsokkal.
a közbenső tanulók kereskedelmi helyzetekben a “kávézóban” nézéssel gyakorolhatják a búcsút.”
vagy megnézhetik a “Going Food Shopping” című videót.”Figyeljük meg, hogy az ügyfelek hogyan használják a boltosokat.,
podcastok hallgatása
nem kell folyékonyan beszélnie olaszul, hogy a podcastokat tanulási eszközként használja. Csak hallgatni, hogy a házigazda hogyan lép kapcsolatba a vendégekkel és a hallgatókkal, betekintést nyújt a közös olasz búcsú szavakba.
a Kávészünet olasz podcast jó hely a kezdőknek. Ez egy olasz nyelvi és kulturális podcast, amely tanulságokat és párbeszédeket kínál. Az első rész arról szól, hogyan köszönjünk el olaszul. Az összes epizód hasznos lehet A szalutációk gyakorlásakor., Hallgassa meg és utánozza a műsorvezetőt, ahogy köszönti és búcsút mond a hallgatóknak.
a fejlettebb tanulók számára a Podcast Italiano (olasz Podcast) teljesen magával ragadó olasz epizódokat biztosít. A podcast továbbra is a tanulók felé irányul, tehát bár teljesen olaszul van, a párbeszéd sebessége lassabb. A házigazdák a legfrissebb híreket olaszul fedik le. Különös figyelmet kell fordítani arra, hogyan búcsúznak minden rövid podcast végén. Készítsen listákat a búcsúzó kifejezésekről, amelyeket Hall.,
a folyékonyan vagy majdnem folyékonyan beszélő Olasz, Italiano Automatico Podcast (automatikus olasz Podcast) egy interjú stílusú podcast, amely magában foglalja a kultúra és a nyelvtan. A házigazdák tanulási és kiejtési tippeket nyújtanak ebben a fejlett szintű podcastban, amelyből még az anyanyelvűek is tanulhatnak. Írja le azokat a mondatokat, amelyeket hall, amikor a házigazdák búcsút mondanak a vendégeknek és a hallgatóknak.
hozzon létre kártyákat a FluentU
– en a hűvös videók mellett a FluentU nagyszerű tanulókártya-eszközzel is rendelkezik!
kereshet előre elkészített tanulókártya fedélzeteken, vagy testreszabhatja a sajátját., Próbálja meg felsorolni minden búcsú kifejezést, amelyet egész nap hall, majd használja a listákat, hogy hozzon létre egy pakli digitális kártyákat. Vagy, ha a FluentU videó könyvtárat használja, szavakat adhat hozzá a tanulókártya fedélzetéhez, ha egyszerűen rájuk kattint!
gyakorló mindössze öt perc egy nap, quizzing magát a digitális kártyákat nagyban javítja a szókincs megtartása.
iratkozzon fel egy ingyenes FluentU próbaverzióra, hogy kipróbálhassa magát!
1) Ciao (Bye)
Ciao jelentése “hello” és “viszlát” olaszul. Ez egy informális szó, amelyet valóban nem szabad idegenekkel használni., Elmondhatod a barátaidnak, ha egy hosszú munkanap után egy bárban vagy kollégáidnál hagyod őket.
amikor elhagyja a baráti vagy családtagjait, azt is mondhatja, hogy “Ciao a tutti”(“Viszlát, mindenki”).
rajtad múlik, hogy mindenkinek búcsút kíván-e adni egy arccsókkal. Ha meg akarsz csókolni, emlékezz erre: először bal arc, majd jobb arc, végül ” ciao!”Ha elrontja a megrendelést, akkor valószínűleg véletlenül megcsókol valakit a szájon.
a Csao segítségével telefonbeszélgetéseket is köthet barátaival és családjával., Például, ha végre véget vet egy hosszú telefonhívásnak anyáddal, azt mondhatod: “Ciao mamma!”(“Szia, anya!”). Azt is mondhatod, hogy “Un bacio” (“csók”), mivel nem tudsz valódi csókot kínálni telefonon.
2) Arrivederci (Goodbye)
az angol anyanyelvű, arrivederci, valamint ciao, valószínűleg az egyik legismertebb módja, hogy búcsút olaszul.
Arrivederci szó szerint azt jelenti: “amíg újra nem látjuk egymást.”Alkalmi vagy családi helyzetekben kissé túldramatikusnak tűnhet. Használhatja azonban hivatalos vagy kereskedelmi beállításokban.,
például, miután befejezte az eszpresszót, miközben felállt egy olasz bárban, azt mondhatja (különösen senkinek): “Grazie, arrivederci!”(“Köszönöm, viszlát!”). A leginkább elfogadható ezt mondani a bárban, ahol a napi eszpresszót veszi, mivel ez helyesen azt jelenti, hogy újra látni fogja a bár személyzetét.
azt is mondhatjuk arrivederci üzleti hívások. Ha konferenciahívása van a kollégákkal szerte a világon, akkor azt mondhatja: “Grazie a tutti, arrivederci” (“Köszönöm mindenkinek, viszlát”). Ez udvarias, formális nyelv.,
azonban, ha az arrivederci-t családi környezetben használná, hasonló lenne, ha grandiózus búcsút mondana anyádnak, miután megállt a házánál, hogy felvegyen egy kis lisztet. Persze, nyelvtanilag helyes, de bizonyos társadalmi helyzetekben furcsán hangzik.
3) a presto (hamarosan találkozunk)
a Presto olaszul “hamarosan” vagy “korán” jelent. Amikor azt mondod, hogy “a presto”, azt jelenti, hogy ” hamarosan találkozunk.”Az olaszok szó szerint veszik ezeket a köszöntéseket, ezért csak akkor használja ezt a kifejezést, amikor azt jelenti.,
például, amikor elhagyja a munkát, és elbúcsúzik a kollégáktól, hamarosan újra látni fogja, azt mondhatja: “egy presto!”
4) a dopo (később)
Dopo jelentése” után ” olaszul. Amikor elbúcsúzik, “a dopo” azt jelenti, “később”, mint a ” Viszlát később.”Csak akkor használja ezt a kifejezést, ha valójában később szeretné látni a személyt. Ellenkező esetben megzavarja a közönséget. Például, ha felhívja egy barátját, hogy megerősítse a nap későbbi találkozási terveit, akkor azt mondhatja, hogy “dopo” a hívás befejezéséhez.
5) a tra poco (egy kicsit)
a tra poco jelentése “egy kicsit.,”Ezt fel lehet használni meglehetősen szinonimaként egy dopo. Talán a mobiltelefonján van, késve egy találkozóra a barátjával. Azt mondhatod: “Sono quasi là … a tra poco!”(“Majdnem ott vagyok … találkozunk egy kicsit!”).
6) Ci vediamo (találkozunk)
Ci vediamo származik reflexív ige vedersi (látni magát). Ez azt jelenti, hogy ” látjuk egymást.,”Lehet kombinálni a fenti mondatok mondani, hogy:
Ci vediamo presto (hamarosan)
Ci vediamo után (lásd később)
Ci vediamo tra poco (lásd később)
A jelentése nem változik hozzáadásával ci vediamo elé.
7) Alla prossima (a következő alkalommal)
Ez egy meglehetősen alkalmi módja annak, hogy beszélgetést kössön valakivel, akit rendszeresen lát. Ha van egy állandó heti tenisz mérkőzés egy barát, lehet mondani,” Alla prossima ” befejezése után a játék.,
8) fai il bravo (Légy jó)
Bravo olaszul azt jelenti: “jó.”Fare il bravo az ige kifejezés”, hogy jó legyen.”A szülők gyakran szeretik elmondani gyermekeiknek (még felnőtt gyermekeknek is)” fai il bravo!”(“Légy jó!”) hivatalos búcsú helyett.
fontos, hogy emlékezzen a közönségre, amikor ezt a kifejezést használja. A közönség neme határozza meg a bravo használatát. Ha egy emberrel beszélsz, azt mondod il bravo. Ha egy nővel beszélsz, azt mondod la brava., Ha egy vegyes nemű csoporttal beszél, akkor azt mondja, hogy a sors I bravi, és ha egy nőcsoporttal beszél, akkor a sors le brave-t mondja.
az “Ön” három formája olaszul is létezik. Van egyszemélyes informális (tu), egyszemélyes formális (lei) és többes számú (voi).
Fai il / la bravo / a (Légy jó! – Ha egy olyan személlyel beszél, aki a barátja vagy családtagja.)
sors i / le bravi / e (Légy jó! – Ha egynél több emberrel beszél.)
nagyon szokatlan lenne ezt a kissé játékos búcsút használni egy felettesével., Olyan lenne, mintha azt mondaná a főnökének, hogy” viselkedjen”, amikor ebédre távozik. Ezért nagyon ritkán használjuk az alábbi formális you verziót:
Faccia il/la bravo/A
9) Addio (búcsú)
most itt van egy drámai szó. Addio olyan súlyos helyzetekre vonatkozik, amelyekben valószínűleg soha nem fogja látni azt a személyt, akivel újra beszél. Az angol “búcsú” – hoz hasonlóan az addio egy olyan szó, amely úgy hangzik, mint Scarlett O ‘ Hara, aki az antebellum kastélya körül mozog.,
például, ha egy hajón utazik, amely Nápoly kikötőjéből indul Amerikába, akkor kiabálhat a többi családtagjának: “Addio, addio!”Lehet, hogy még egy zsebkendőt is hullámoz egy hozzáadott virágért.
csak tartsd észben, hogy míg az adios (goodbye) egy közös napi kifejezés spanyolul, addio valóban filmes pillanatokra szolgál olaszul.
Buona giornata / Buona serata (szép napot/Jó estét)
végül a hivatalos búcsú olaszul történő ajánlattételének leggyakoribb módja az, hogy egyszerűen mondjuk buona giornata-t (szép napot) vagy buona serata-t (szép estét).,
a napszakot fontos figyelembe venni, amikor kiválasztja, melyik üdvözletet használja. Ha 2:00 előtt van, akkor azt mondhatjuk, hogy buona giornata. Ha 2:00 után van, azt mondod buona serata.
ezt az arrivederci helyett vagy mellett használják. Például, ha vásárolt valamit a helyi hentestől, akkor azt mondhatja, hogy kilép a boltból, “Grazie, buona giornata” (“köszönöm, szép napot”).
ezeket a kifejezéseket a munkahelyi felettesével is használhatja, amikor este távozik, mondván: “Arrivederci, buona serata” (“viszlát, jó estét”).,
miután egy új társadalmi helyzetbe kerültél Olaszországban, a helyes búcsúszavak természetesen jönnek, de az idő előtti gyakorlás mindig segít.
csak emlékezz a közönségedre, és tudd, hogy a legtöbb búcsúzás Olaszországban örökké tart!
letöltés: Ez a blogbejegyzés kényelmes és hordozható PDF-ként érhető el, amelyet bárhová el lehet vinni. Kattintson ide, hogy egy példányt. (Letöltés)
ha tetszett ez a bejegyzés, valami azt mondja, hogy szeretni fogja FluentU-t, a legjobb módja annak, hogy olaszul tanuljon valós videókkal.,
tapasztalja meg az olasz merülést online!