feltételes formák a spanyol texasi Corpus

a feltételes (condicional) hipotetikus eseményekre utal. Udvarias kérésekben fordul elő, leggyakrabban si (if) záradékokkal. Ez a leggyakrabban lefordítva, mint az angol.,

Formáció

A feltételes van konjugált azáltal, hogy a főnévi igenév, majd hozzátéve a megfelelő befejezés (ezek is a -er-majd -ir igék tökéletes befejezés), mint a következő táblázat:

beszélni, beszélni
én usa/, mint mi lenne beszélni,
te beszélsz
ő/ő/beszélnél világos/mint/ustedes fognak beszélni

De, ez csak egy álom.,
de ez egy álom lenne.

Stem Changers

A rendhagyó jövőbeli szárú igék ugyanazokat a szabálytalan szárakat használják feltételes módban. Itt található a leggyakoribb szabálytalan szárak listája:

Tendría que decir es un acento más pegado al mexicano… por la frontera.
azt kell mondanom, hogy ez egy olyan akcentus, amely jobban hasonlít a Mexikóihoz… a határ miatt.

Uses

Wishes or Requests

a feltételes kifejezi a potenciált. Arra használják, hogy kifejezze a kívánságát, vagy egy javaslatot, hogy egy kérés, vagy elfogadni vagy kiterjeszteni meghívók., Ez kevésbé közvetlen és udvariasabb, mint a kötelező. A podría, querría és debería igék gyakran a feltételes módban találhatók, hogy csökkentsék a parancs erejét. A legtöbb esetben a feltételes lefordítják jelentése lenne angolul. A podría azonban azt jelenti, hogy tudtam, debería azt jelenti, hogy kellene, querría pedig azt jelenti, hogy szeretnék.

No me gustaría que me dejaras, me gustaría mejor que te casaras conmigo.
nem szeretném, ha elhagynál, inkább feleségül vennélek.

hipotetikus cselekvés

a feltételes akkor használatos, ha a jelen tényekkel ellentétes állításokat tesz., Hipotetikus eredményt fejez ki, amely a nem létező (megállapított vagy vélelmezett) körülményektől függ. Annak érdekében, hogy a feltételes cselekvés megtörténjen, először valami másnak kell megtörténnie. Vegye figyelembe, hogy az si vagy az if záradék állapotát mindig a szubjunktív (tökéletlen vagy pluperfect) tartalmazza.

Si fuera lugar u objeto, yo diría que la televisión.
Ha hely vagy tárgy lenne, azt mondanám, televízió.

a hipotetikus záradékokkal kapcsolatos további részletekért lásd még az si záradékokról szóló oldalt.,

jelentett beszéd (közvetett diskurzus)

ezenkívül a feltételes kifejezést a múlt narrációjához viszonyítva a jövő ábrázolására használják, amikor a jelentett beszédet használják annak elmondására, amit valaki mondott.

Laura me dijo que vendría.Laura mondta, hogy eljön.

a bejelentett beszédre vonatkozó további részletekért lásd még a közvetett beszédről szóló oldalt.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük