Ça va.

Ez az egyik első dolog, amellyel franciául débutant (kezdő) lesz.

még akkor is, ha kellemetlen emlékei vannak a nyelv tanulásáról az iskolában—talán elég traumatikus ahhoz, hogy egyfajta amnéziát okozzon—fogadok, hogy még mindig emlékszel erre a két kis szóra.

miért?

mert mint minden rendeltetésű liszt, a ça va egy közös, sokoldalú kifejezés, amelyet különféle módon használnak.,

tehát vessünk egy pillantást erre a kicsi, de hatalmas teremtményre. Ígérem, hogy a végén ezt a cikket, akkor már újraélesztette a kapcsolatot ezzel a szóval!

letöltés: Ez a blogbejegyzés kényelmes és hordozható PDF-ként érhető el, amelyet bárhová el lehet vinni. Kattintson ide, hogy egy példányt. (Download)

A Ça Va

egyszerű jelentése legyen régi iskola, és térjünk vissza az osztályterembe.

Ön (itt írja be az életkorot) éves, és csak megpróbálja túlélni az életet, nem is beszélve egy másik francia osztályról.,

sok nyelvtanár nem részletezi a szó szerinti fordításokat, ami néha jó referenciapont lehet kezdeni.

a ça va szó szerinti fordítása “megy” vagy ” ez megy.”

ezt a kifejezést leggyakrabban arra használják, hogy megkérdezzék, hogyan csinál valaki, még akkor is, ha nem feltétlenül vár vagy akar választ.

Salut, ça va? (Szia, hogy vagy?- hogy mennek a dolgok?- hogy megy?,)

ennek a kifejezésnek a nyilvántartása nem hivatalos, ami azt jelenti, hogy bizonyos helyzetekben óvatosan kell eljárnia, különösen azokkal, amelyeket a vous (you—formal/plural), nem pedig a tu (you—informális/singular) használatával kezelne.

az utóbbit fogom használni a cikk többi részéhez, valamint alkalmanként a “ne” negatívba dobását, amelyet gyakran kihagynak az informális beszélgetésekben.,

Ça va válaszként

Ça va a pozitív

most, hogy megkérdezted, hogy van valaki, vagy mint a fenti példában, valaki éppen megkérdezte tőled; tudnia kell, hogyan kell válaszolni.

egyszerű.

egyszerűen válaszoljon a ça va-val semleges a pozitív hangszínre-csak akkor, ha természetesen így érzi magát!

ezzel tudatja a hangszóróval, hogy az élet rendben van.

Ça va. (Jól vagyok.Minden jó.,)

ennek az érzésnek a megerősítéséhez (vagy hangsúlyosabbá tételéhez) hozzáadhat egy pozitív mellékmondót, például a bien (well).

Ça va bien. (A dolgok jól mennek.)

Ça va in the negative

sok francia tanuló úgy gondolja, hogy a Comme si, comme ça (mint ez, mint ez) kifejezés a megfelelő dolog, amelyet ezen a ponton kell mondani, különösen, ha úgy érzi, hogy “így van.”

Az igazság az, hogy bár a frankofonok számára érthető, ez nem az anglofonok jól használt kifejezése.,

nagyobb valószínűséggel hallja a ça va – t pozitív formában, de olyan hangon beszél, amely azt jelzi, hogy a hangszóró bármilyen okból nem érzi magát csodálatosnak.

ha egyértelműbb akar lenni a negatív érzéssel kapcsolatban, egyszerűen válaszolhat:

Ça (ne) va pas. (Minden nem jó.-Nem vagyok jól.)

ezt a Mal (rosszul) adverb használatával is kifejezheti.

Ça va mal. (A dolgok nem mennek jól.)

Ça Va and Fashion

vajon ez a ruha kövérré tesz?,

mielőtt pózolnánk, tudtad, hogy a ça va va az aller (to go) ige harmadik személyű szinguláris?

Aller à (qqn) akkor használatos, ha azt szeretné mondani, hogy egy ruhadarab illik vagy jól néz ki valakire.

képzeljük el, hogy éppen most sétáltam ki egy próbafülkéből egy meglehetősen nadrágpárban. Közeli barátok vagyunk (azaz tu-t használunk), és bókolni akarsz nekem az okos divatérzékemmel, mondván: “hé, ezek a nadrágok jól néznek ki rajtad!”

ebben az esetben azt mondhatjuk:

Ça te va bien! (Ez igazán illik hozzád!,)

vagy ha úgy gondolja, hogy undorítónak nézek ki, de udvarias és őszinte akarok lenni:

Ça te va pas. (Ez nem felel meg neked.)

A Ça Va használatával beteget hívhat be

függetlenül attól, hogy másnap fáradt-e egy fárasztó nadrágos vásárlás után, vagy valóban kissé érzi magát az időjárás alatt, két remek kifejezés használható ennek kifejezésére, különösen, ha ki kell hívnia a munkát:

Je ne me sens pas bien. (Nem érzem jól magam.)

Ça ne va pas. (Nem érzem jól magam.,)

nézzük meg a lehetséges cserét Ön és főnöke között:

főnök: Bonjour __, c ‘ est très tôt—ça ne va pas ? (Hello__, nagyon korai—van valami baj?- beteg vagy?)

teljesen egyetért a Ça Va

szeretné megtanulni, hogyan kell használni a ça va-t, hogy mindenki boldog legyen?

Ça va gyakran használják, ha szeretné tudni, hogy amit javasol, elfogadható-e valaki más számára.

meg lehet kezdeni a mondatot, mint:

Ça (te) va si j ‘ achète cette voiture? (Nem baj, ha megveszem ezt az autót?,)

vagy egy mondat végén gyors megerősítésként:

Je veux y aller ce soir—ça (te) va? (Ma este oda akarok menni – rendben van?)

nézzünk még néhány példát:

Ça te va si je m ‘ assois là? (Nem baj, ha ott ülök?)

Je peux manger le sandwich qui reste—ça (te) va? (Megehetem a maradék szendvicset—rendben van?)

minden rendben lesz a Ça Va

Ça va használatával.,

az ça va + infinitive konstrukció azt jelzi, hogy valami történni fog a jövőben.

tegyük fel, hogy nagyon rossz napod van-van parkolójegyed, egy találkozó előtt leöntötted az inged elejét, és ledobtad a bejárati ajtód kulcsát egy mély repedésen a járdán.

alacsonynak érzi magát, és úgy dönt, hogy megosztja a nap történetét egy barátjával.

ebben a helyzetben, lehet, hogy válaszolni valami hasonló:

Ça va passer. (Elmúlik.)

Ça va aller. (Minden rendben lesz.,)

természetesen megváltoztathatja annak jelentését, hogy azt mondja, hogy valami negatív értelemben fog történni a mal (rosszul) használatával, ahogy korábban találkoztunk:

Ça va mal finir. (Rosszul fog végződni.)

Ça va többes számú főnevekkel

Ça va felhasználható arra a kérdésre, hogy mindenki hogyan csinál.

bármennyire is fontos a francia megállapodás, ez az egyik olyan helyzet, amikor a tanulók boldogan dobhatják ki a szabálykönyvet az ablakon.,

tehát, ha egy egész csapat srác van egy partin, és azt akarod kérdezni, hogy mindegyikük hogy van, bemehetsz és azt mondhatod:

Ça va les gars? (Hogy megy srácok?)

vegye figyelembe, hogy a les gars többes számú, de az ige nem konjugál, hogy egyetértsen ezzel.

egy másik példa helyzet, ahol a ça va ilyen módon használható, amikor egy szülő belép a lánya hálószobájába, hogy megkérdezze, hogyan megy a házi feladat:

Megjegyzés ça va les devoirs? (Hogy megy a házi feladat?,)

A Ça Va használatával azt mondhatjuk, hogy a szikrák repülnek

van néhány kifejezés, amely a ça va-val kezdődik, ami azt jelzi, hogy a jövőbeli helyzet nehéz lesz, vagy pontosabban “fűtött”.”

Ön: Mais qu ‘ est-ce qui se passe? (Mi történik?)

Barát: Jean a encore joué un tour à Pierre. Ça va barder. (Jean újabb trükköt játszott Pierre-en. A dolgok felmelegednek).,

Ça va barder / ça va sofőr (szikrák repülnek/a dolgok felmelegednek) arra építünk, amit már megállapítottunk a ça va használatával kapcsolatban, hogy beszéljünk a jövőről.

de ez a használat egy lépéssel tovább halad a francia tanulásban. Ezzel a konkrét használat, akkor megy túl tanul nyelvtani konstrukciók, hogy valóban használja a nyelvet természetesen – mint a mindennapi kifejezések, hogy elviszi közelebb jártasság.

lőjön le valakit (képletesen) a Ça Va

Ez egy kicsit gazdag-és nem a tortára gondolok!,

vannak esetek, amikor valaki képmutató, és nincs abban a helyzetben, hogy igazolja, amit mond.

talán a barátod mindig gúnyolódik arról, hogy milyen íztelen a sütés, amikor még magukat sem tudják sütni!

angolul (és a torta témájához ragaszkodva) mondhatnánk valamit: “ez gazdag tőled!”vagy” beszélhetsz!”

egyenlően többféle módon lehet kifejezni ezt az ötletet franciául, de ez lehet az a dolog, hogy összefoglaljuk a ça va ízletes menüjét:

Ça te va bien! (Képletesen-ez gazdag tőled!,)

figyeljük meg, hogy ez pontosan ugyanaz a kifejezésfordulat, mint a divatról szóló pontban. Az egész arról szól, ahogy itt mondod.

Ça Va gyakorlása FluentU

mostanra remélhetőleg kissé tisztábban érzi magát a ça va—mi remek, minden célra alkalmas barátunk többszörös felhasználásáról.

most, hogy tisztában van a használat módjával, valószínűleg elkezdi hallani, amikor találkozik a francia anyanyelvűek által beszélt franciával. Kiváló módja annak, hogy megadja magának ezt a lehetőséget, hogy hozzáférjen a több ezer hiteles francia videóhoz A FluentU-n.,

A FluentU valós videókat-például zenei videókat, filmelőzeteseket, híreket és inspiráló beszélgetéseket—készít, és személyre szabott nyelvtanulási órákká változtatja őket.

A FluentU azonban nem csak a videók megtekintéséről szól. Arról szól, hogy interaktív feliratok, Tanulókártyák és szókincslisták segítségével megtanuljuk és aktívan gyakoroljuk a videókban hallható nyelvet.

lehet, hogy észrevesz egy másik módot is ça va használják, amelyet nem tartalmaztam ebben a cikkben. Képzelje el, milyen jól fogja érezni magát, ha további felhasználásokat fedez fel!,

Ça va nem olyan ijesztő, mint amit eredetileg gondoltál, igaz? Valójában könnyebb ezt a kifejezést helyesen használni, mint nem.

most már csak annyit kell tennie, hogy kimegy oda, és elkezdi használni a ça va-t, mint egy profi cukrász!

Sophie McDonald szabadúszó tartalomíró, aki égő szenvedélyt érez az írás és a nyelvek iránt. A Twitter-oldalát itt találja, ahol valószínűleg írásról és nyelvekről fog beszélni.

letöltés: Ez a blogbejegyzés kényelmes és hordozható PDF-ként érhető el, amelyet bárhová el lehet vinni. Kattintson ide, hogy egy példányt., (Letöltés)

ha tetszett ez a bejegyzés, valami azt mondja, hogy szeretni fogja FluentU, a legjobb módja annak, hogy megtanulják a francia valós videók.

tapasztalja meg a francia merülést online!

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük