bár lehet, hogy a hírnevét, hogy mindig van egy jó ideje, az Ír is ismert az utat a szavakkal. Valójában sok esküvői vers, pirítós és áldás, amit ismersz és szeretsz, kelta származású. Ismerkedés vissza száz-sőt több ezer!- évek óta ezek az ír esküvői áldások és pirítósok jellemzően rövidek, de tele vannak érzelmekkel és hatással., Még akkor is, ha Ön és partnere nem Írországból származik, sok ilyen ír esküvői pirítós és áldás még mindig tartalmas és megfelelő a szertartáshoz vagy a fogadáshoz. E fonja össze ezeket a kedves jó kívánságait be az esküvői fogadalom részeként vagy a pezsgős köszöntő, hogy lezárjuk a házasság, akkor vegye fel a nevetés, s persze, a szerelem, a különleges nap:
Egy Ír Esküvői Ima
lehet kérni egy szeretett olvasni, hogy ez alatt a szertartás.,
“lehet, hogy az esőcseppek enyhén esnek a homlokodra
a lágy szelek felfrissítik a szellemedet
lehet, hogy a napfény megvilágítja a szívedet
a nap terhei könnyedén pihenhetnek rád
És Isten a szeretet köpenyébe Önt.”
ír bölcsesség szavai
Ez egy nagyszerű pirítós a szülő vagy a barátok számára, mielőtt azt mondaná, hogy “éljenzés” italokkal!
“lehet, hogy a szerelem, hogy soha nem ér véget,
sok pénz, sok-sok barát.
egészség legyen a tiéd, bármit is csinálsz,
És Isten sok áldást küld neked!,”
ír áldás a jó egészségért
a szülő vagy a nagyszülő a legalkalmasabb arra, hogy ezt az ír esküvői áldást adja a boldog párnak az ünnepségen vagy a recepción.
“egészség az életed során,
az Ön által választott Feleség,
földbérlet nélkül,
gyermek minden évben neked,
és a mennyország fénye az Ön számára.”
kelta áldás a boldog élethez
kérje meg keresztapját, nagynénjét vagy nagybátyját, hogy olvassa el ezt az ír esküvői áldást az ünnepségen.,
“lehet, hogy szerencsétlenségben szegény,
áldásokban gazdag,
lassú ellenséggé válni,
gyors barátkozásra,
de gazdag vagy szegény, gyors vagy lassú,
lehet, hogy semmit sem tud, de
boldogság ettől a naptól kezdve.”
édes kívánság a pár számára
barátodnak, aki nem nagyszerű a szavakkal, ez boldog üzenetet küld, ha pezsgővel párosul.
“itt van mindkettőtöknek, egy gyönyörű pár
a szerelmi kapcsolatod születésnapján
itt van a férjnek, itt van a feleségnek
lehet, hogy életed hátralévő részében szerelmesek.,”
pirítós a vőlegénynek
a tanúnak poharat kell emelnie a recepción ezzel a pirítóssal.
“lehet, hogy mindig van pénz a zsebében
egy nő szeretni
és egy mosoly az arcán.”
A gyermekek kívánsága
egy nagyszülőnek vagy szülőnek ezt az áldást kell küldenie a boldog párnak.
” lehet, hogy minden gondod kicsi
, és minden kicsi problémamentes lesz.”
Köszöntő a családok egyesítésére
a pár szülei ezt felváltva olvashatták az ünnepségen.,
“Itt van, a tiéd meg az enyém, a miénk,
De ha az enyém, a miénk valaha találkoztam veletek,
remélem, a tiéd lesz annyira az enyém, a miénk,
Mint az enyém, a miénk volna neked, a tiéd.”
A Barátok kívánsága
a koszorúslányok vagy vőlegények ezt az áldást a recepción tagolhatják.
“ha hazudsz, csak azért hazudhatsz, hogy megtartsd a barátodat
Ha CSALSZ, csak a halált csalod
Ha lopsz, lopd el a szeretőd szívét
Ha iszol, igyál mélyen az új életed öröméből együtt.,”
egy régi ír áldás a házasélet megkezdéséhez
megkérheti tisztviselőjét vagy miniszterét, hogy olvassa el ezt az ünnepségen.
“lehet, hogy mindig napsütésben jár.
lehet, hogy soha nem akar többet.
az Ír angyalok pihentessék szárnyaikat
közvetlenül az ajtó mellett.”
A kelta áldások szivárványa
testvéreid ideálisak arra, hogy elolvashassák ezt az ír esküvői kívánságot az ünnepségen.
“a nap első fényével-
áldjon meg.
amikor a hosszú nap befejeződött-
áldjon meg.
mosolyodban és könnyeidben –
Áldj meg.,
Az évek minden napján –
áldjon meg.”
A közösség kívánsága
egy miniszternek vagy tisztviselőnek ezt el kell olvasnia a cereomny során.
“lehet, hogy a szomszédaid tisztelnek téged
baj lehet, ha elhanyagolnak téged
Az angyalok megvédenek téged
és a menny elfogadhat téged.”
The Irish Rainbow Blessing
Ez ideális a fogadáshoz, amelyet egy megbízható barát olvas.,
” kívánunk egy szivárványt
a napfény után zuhanyzó-
mérföld ír mosoly
az arany boldog órák-
Shamrocks az ajtóban
a szerencse és a nevetés is,
és egy sereg barátok, hogy soha nem ér véget
minden nap az egész élet keresztül!”
az ikonikus vallási ír áldás
Tekintsük ezt egy édes lehetőség a végén a szertartás.
” az út emelkedhet, hogy találkozzunk.
lehet, hogy a szél mindig a hátadon van.
ragyogjon a nap az arcodon,
az eső lágyul a mezőn.,
és amíg nem találkozunk újra,
Isten tartsa meg a tenyerében.”
A Maid of Honor ír esküvői áldás
a legjobb barátnőd ezt olvassa el az ünnepségen.
“a reggeleid örömet, az estéid pedig békét hozhatnak.
a bajok nőnek kevés, mint az áldások növekedése.
a jövő legszomorúbb napja
nem lehet rosszabb, mint a múlt legboldogabb napja.
lehet, hogy a kezeid örökre barátságba szorulnak
és a szívetek örökké szerelmes lesz.
Az életed nagyon különleges,
Isten sok szempontból megérintett téged.,
Az Ő áldásai nyugodjanak rád
és töltsék be az összes eljövendő napot.”
édes ír hangulat
a pezsgős pirítóshoz ez a megfelelő üzenetet küldi.
a”Szerencsés csillagok fölött,
Napsütés az utat,
Sok barátod, szeretni téged,
Öröm a munka, játék-
a Nevetés, mint minden érdekel,
a szívedben egy dal-
Majd öröm vár mindenhol
Minden, az egész élet hosszú!”
egy amerikai veszi a hagyományos ír mondások
Ez egy édes, hogy kérje a keresztapja olvasni az ünnepségen.
“lehet, hogy mindig napsütésben jár.,
lehet, hogy soha nem akar többet.
az Ír angyalok pihentessék szárnyaikat
közvetlenül az ajtó mellett.”
ír esküvői áldás és Szent fogadalom
a hivatalnok vagy miniszter olvassa el ezt a vallási fogadalmat az ünnepség alatt.
“Happy is the bride that rain falls on
may your mornings bring joy and your esték bring peace.
a bajok nőnek kevés, mint az áldások növekedése.
a jövő legszomorúbb napja
nem lehet rosszabb, mint a múlt legboldogabb napja.
lehet, hogy a kezeid örökre barátságba szorulnak
és a szívetek örökké szerelmes lesz.,
Az életed nagyon különleges,
Isten sok szempontból megérintett téged.
Az Ő áldásai nyugodjanak rád
és töltsék be az összes eljövendő napot.
békére és szeretetre Esküszünk, hogy álljunk,
szívből szívbe, kézből kézbe.
Hark, O Spirit, and hear us now,
megerősítve ezt Szent Fogadalmunkat.”