en nuestro mundo de la mensajería instantánea, los mensajes de texto, los tweets y las redes sociales, la redacción de cartas puede parecer irremediablemente anticuada. Como dice el comediante estadounidense Steven Wright, » anoche me alojé en un hotel muy antiguo. Me enviaron una carta para despertarme.»

durante siglos, sin embargo, la escritura de cartas fue una forma de arte y una parte intrínseca de la vida, en todas las sociedades alfabetizadas, incluida Francia., Para citar al escritor Anatole Broyard, » en una época como la nuestra, que no se da a la escritura de cartas, olvidamos el papel importante que solía desempeñar en la vida de las personas.»

a lo largo de los años, se desarrollaron protocolos y formatos de escritura de cartas en francés que todavía se utilizan hoy en día.

las cartas formales en francés

Las cartas siguen siendo herramientas estándar para la correspondencia en la comunicación comercial y administrativa, para solicitudes o quejas de productos o servicios, para acompañar las solicitudes de empleo y otros trámites.,

escribir una carta correctamente redactada y formateada da credibilidad a su contenido, sea lo que sea. Incluso si se envía una carta como archivo adjunto a un correo electrónico, se puede seguir fácilmente el formulario correcto.

poner todo en su lugar adecuado es un buen comienzo. La dirección del remitente pertenece a la parte superior izquierda de la página y la dirección del destinatario comienza debajo de ella a la derecha. Debajo de eso, se incluye el pueblo o ciudad desde donde se envía la carta junto con la fecha.

la regla de oro

«Vous» siempre se usa para una letra formal, nunca «tu».,

saludos franceses

El saludo también es muy formal e incluye el título del destinatario cuando es apropiado, como en Monsieur le Directeur. Alternativamente, utilice Monsieur, Cher Monsieur, Messieurs o Madame, chère Madame o Mesdames.

contenido

el cuerpo de la carta debe ser conciso, directo y formalmente educado.

  • Si usted está siguiendo en una carta anterior, puede comenzar con, «Suite à … je vous écris pour…» o «Nous vous remercions de votre lettre du …».,
  • Si su carta es una solicitud de algo, puede usar » Je vous serais reconnaissant de … «O «Je vous prie de.»., podría terminar con, «Dans l’attente de votre réponse …», luego firmar con una de estas frases, que suenan mucho más formales que el aceptado «Yours sincerely» en inglés, pero son de rigor en una carta formal Francesa:

    • Je vous prie d’agréer, Monsieur le Directeur, l’Assurance de ma considération distinguée
    • Veuillez accepter, Messieurs (or Monsieur or Madame), mes salutations distinguées
    • croyez, cher monsieur (o chère Madame), à l’expression de mes sentiments les meilleurs

    cartas personales francesas

    las cartas personales francesas son mucho más informales., Su dirección de devolución se encuentra en la parte superior derecha de la página y debajo de ella su ubicación y la fecha, pero no se requiere la dirección del destinatario.

    también puede usar » tu » para cualquier persona a la que se dirija de esa manera en persona y comenzar con Cher o Chère seguido de un nombre de pila.

    Algunas frases útiles para empezar, se incluyen:

    • Je te remercie de ta lettre …
    • Ça m’a fait plaisir d»avoir de tes nouvelles.

    o, si eres un procrastinator:

    • Je suis désolé de ne pas t’avoir écrit plus tôt.,

    el cuerpo de la carta puede ser tan hablador y amigable como si estuviera hablando con la persona.

    Firmar cariñosamente con:

    • Je t’embrasse bien affectueusement
    • Grosses bises (muy informal)

    O, más sencillamente, con:

    • Bien amicalement
    • À bientôt

    para incluir A otros amigos o familiares en la carta, puede agregar:

    • Embrasse Sophie pour moi.
    • Paul te fait ses amitiés.,

    dirigiéndose al sobre

    Si está enviando su carta, aquí hay pautas para dirigirse al sobre, LÍNEA por línea:

    1-Nombre del destinatario

    comience con Monsieur, Madame o Mademoiselle seguido del nombre completo del destinatario, como en Monsieur Jacques Untel. Esta es una forma educada tanto para cartas formales como informales. Para una pareja casada, utilice Monsieur et Madame Untel.

    en un sobre de carta de negocios, puede usar el título de la persona en su lugar, por ejemplo, Madame la directrice.,

    2 – título del destinatario

    si ha utilizado el nombre de la persona en la primera línea, utilice la segunda línea para su título, por ejemplo, Directrice, Service à la clientele.

    3. – Empresa u Organización

    utilice el nombre completo o la abreviatura aceptada, como en Hôtel Au Bon Accueil y SNCF.

    4-Número, Nombre y tipo de Calle

    Los nombres completos de las calles se pueden abreviar, por ejemplo, av para avenue, como en 45 av de la République, o BD para boulevard, como en 15 bd de Beaumanoir. Si no hay dirección, aquí es donde pones el número del buzón.,
    5-Código Postal y ciudad

    el código postal viene antes del nombre de la ciudad, como en 75010 París.

    Las direcciones de devolución deben escribirse en el reverso del sobre con la abreviatura «Exp.»(abreviatura de Expéditeur / – trice).

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *