¿Qué es el Patois Jamaiquino?
El Patois jamaiquino es una lengua hablada en el país y por la mayoría de la Diáspora Jamaiquina extendida por todo el mundo. Es un dialecto inglés con una influencia muy fuerte en la lengua local. También se conoce como el idioma criollo Jamaiquino en el que el inglés, el idioma principal, se superpone con una o varias lenguas locales jamaiquinas.,
origen del Patois
El Patois jamaicano es una lengua criolla inglesa que deriva la mayoría de sus palabras y toda la jerga de una lengua de África Occidental llamada Akan.
El Patois se habla en gran medida en Jamaica y entre los Jamaiquinos de la Diáspora. Deriva su mayor influencia y origen de la lengua Akan. El idioma Akan se habla popularmente en Costa de Marfil y Ghana. Con el advenimiento de la cultura inglesa, el inglés se convirtió en el idioma principal sobre el que se construye el Patois jamaiquino, y llegó a ser ampliamente utilizado por la gente de la tierra.,
El Patois jamaicano puede sonar bastante desconocido para un recién llegado porque es una mezcla de inglés, Africano y español. El origen de la lengua comenzó con las colonizaciones a lo largo de los siglos y evolucionó gradualmente hasta la adopción generalizada de esta lengua local. Aunque los Patios son hablados de manera prominente por los jamaiquinos, el inglés es considerado como el idioma oficial. Los ciudadanos son capaces de hablar el inglés estándar Jamaiquino, conocido como SJE, que los turistas y las personas que vienen a Jamaica para varios otros propósitos pueden entender fácilmente.,
como idioma oficial de Jamaica, el inglés se utiliza en todas las instituciones gubernamentales y los programas educativos, lo que lo hace más fácil para los lugareños y los visitantes por igual.
cincuenta (50) frases jamaicanas y su traducción al inglés
para una persona que acaba de aterrizar en Jamaica, el Patois puede sentirse casi como el inglés, pero es posible que no pueda entenderlo completamente debido a la jerga local y la mezcla de idiomas. Sin embargo, con esta guía útil y aplicaciones por ahí, debería ser fácil obtener una caída de lo que los jamaiquinos quieren transmitir con su forma única de hablar.,
Weh yuh ah seh? – ¿Qué estás diciendo?
Inna di morrows – nos Vemos más tarde/mañana
Duppy Conqueror – Una persona valiente
Mash up – Dañados o destruidos
Bendiga Hasta los Mejores deseos
Mi Pronto Vendrá – voy a estar de vuelta derecha/no
Nyam – Comer
Jamrock, Jamdown, Patio – Jamaica
Yardie, Patio hombre – Jamaica
Bredren (masculino), Sistren (hembra) – Amigo
Big up, de Respeto, Bien Hecho!
vender, Tun up, Wicked-excelente!
Whappen?/ Wah yuh a seh? – ¿Qué pasa?
Mi deh yah / Everytingcriss-todo es bueno
Wah Gwaan?, – ¿Qué está pasando?
Mi deh yah, yuh know – Everything is ok/i’m doing well
Obeah-Black Magic
lamer más-adiós/nos vemos más tarde
Madda / Fadda-Madre/Padre
Chaka – Chaka-mala calidad / desorganizado
Raggamuffin-Street-wise / tough guy
Kick Up Rumpus-Having a good time!
Likkle más/Caminar bien – nos Vemos más tarde!
Zeen – entiendo.
Ova deh – allí
Wha yuh deh pon? – ¿Qué estás tramando?,
Mi nuh biznizz – no me importa
Badmind – Jealous
Fling – Throw
De Party Tun Up – La fiesta fue genial
Jeezum Pees!- Exclamación similar a ‘ Oh Dios mío!»
Nuh romp wid mi! – No te metas conmigo!
Small up yuhself-Move Over
Passa Passa-Mix Up
mucho tiempo mi nuh si yuh-no te he visto en un tiempo
Mi nombre Mi – Mi nombre es
Mi deh am-yo soy
Weh yuh come from? – ¿De dónde eres?
Gud mawnin-Good morning
Mi nuh kno-I don’t know
Mi nuh undastan – I don’t understand
Yuh talk Patwah?, – ¿Hablas Patois?
Weh de bawtroom deh? – ¿Dónde está el baño?
Merri crissmuss! – ¡Feliz Navidad!
¡llama a la policía! – ¡Llama a la policía!
Muévete de ya suh!- ¡Aléjate de aquí!
Fiah! – ¡Fuego!
Galang! – ¡Déjame en paz!
Gweh! – ¡Vete!
Mi Luv yuh-I love you
haciendo la vida más fácil en Jamaica con Patois
mientras que los lugareños pueden entender y hablar Patois, así como el idioma Inglés, los recién llegados, los turistas y aquellos que visitan el país por trabajo pueden tomar algún tiempo para entender lo que la gente está hablando., La Tienda de Android tiene una aplicación que traduce instantáneamente El Patois al Inglés para una fácil comprensión y también puede ayudar a las personas a responder de una manera auténtica.
en comparación con cómo suena el inglés, La jerga local es muy expresiva y colorida. En lugar de deletrear las palabras o usar la gramática, la gente puede simplemente soltarlas como sonidos., Para un local, será muy fácil de entender, pero si pasas un par de días o vives lo suficiente en Jamaica, será obvio que todos los sonidos son frases reales en inglés de una manera u otra, aunque se pronuncien de manera diferente porque los idiomas se mezclan entre sí.
guía sencilla para entender el Patois jamaiquino
La ventaja de visitar la hermosa isla de Jamaica es que el idioma oficial es el inglés., Cuando te encuentras con locales que hablan un dialecto diferente, siempre hay una manera de que tu guía turístico local o alguien que te ayude a comprender la ubicación o la situación.
con los teléfonos inteligentes, viajar es más fácil que nunca, ya que hay aplicaciones dedicadas para Android e iOS para ayudarlo a traducir el Patois jamaicano al inglés. Incluso puede capturar la voz para traducirla sobre la marcha. Además, todas las instrucciones y manuales se encuentran en inglés., Las oficinas del Gobierno Jamaiquino utilizan el idioma oficial Inglés, lo que facilita la comunicación de los extranjeros en lugar de tener que aprender Patois en unos pocos días.
eche un vistazo a las 50 frases en dialecto jamaicano junto con sus traducciones al inglés. La mayoría de ellos son frases que usted debe ser capaz de hacer uso de durante una visita o estancia en Jamaica. También ayuda a comunicarse con los lugareños de una manera mucho más fácil., Además, también es divertido aprender algo nuevo porque el idioma criollo basado en el inglés es una experiencia completamente nueva en comparación con aprender un idioma completamente diferente.