Sí es una palabra simple y común en cualquier conversación en español. Al igual que en inglés, en español, también tenemos formas más informales o casuales de decir ‘sí’. Es por eso que en este artículo, compilamos algunas de las 7 formas más comunes de decir ‘sí’ en el argot español.

aunque las palabras en esta lista son muy comunes, su popularidad puede variar dependiendo del país de habla hispana en el que las estés usando., Además, a pesar de que hay algunas otras formas estándar y formales de decir Sí, las palabras compiladas aquí son todas informales y jerga. Asegúrate de leer las descripciones de estas palabras para elegir la mejor para ti.

al final de este artículo, tendrás 7 nuevas y geniales formas de decir sí en español

Simón

en algunos países de América Latina, Simón no es solo un nombre de pila, sino también una forma de decir ‘sí’. Como cualquier otro vocabulario de argot, ‘simón’ como sinónimo de ‘ sí ‘ solo se usa en situaciones casuales. Además, esta palabra es popular entre los jóvenes y los hombres adultos., The closest way to translate ‘simón’ into English would be ‘yup’ or ‘yep’.

Where can you use simón as a synonym of ‘yes’?

These are some of the Spanish speaking countries where simón is commonly used:

  • Mexico
  • Ecuador
  • Honduras
  • Colombia
Spanish English
Tú: ¿Esas chicas son españolas? You: Those girls are Spanish?
Tu amigo: Simón, vienen de intercambio por este semestre., tu amigo: sí, vinieron en un programa de intercambio para el semestre.

Toma Nota: Simón es un gran sinónimo de argot para ‘sí’ (yes) porque ambas palabras comienzan con el mismo sonido. En México, es común escuchar algunas variaciones como Simona la mona y Simona la cacariza. Estas frases todavía significan sí, pero son un poco más juguetonas.

Vale / Sale / Dale

Vale es otra forma popular de decir ‘ sí ‘ en español., Dependiendo del país en el que se encuentre, ‘vale’ tendrá diferentes variaciones, como sale y dale. Estas tres palabras se usan cuando se dice ‘ sí ‘ a una propuesta, sugerencia o invitación. Como resultado, están cerca en el significado de ‘bien ‘ o’bien’.

a diferencia de otras palabras de la jerga de esta lista, estas tres palabras son utilizadas por personas de todas las edades., Aquí es un poco de orientación de los países donde usted puede utilizar cada una de estas palabras:

Vale Venta Dale
España
México
México Argentina
Chile
Cuba
Colombia
Uruguay

Ya que estas palabras son principalmente al mismo, usted podría utilizar lo que usted quiere y la gente va a entender.

¡Vale, vale! Vamos al cine
Okay, okay!, Let’s go to the movies

Tengo mucho trabajo, pero nos vemos mañana, ¿vale?tengo mucho trabajo, Pero Te veré mañana, ¿de acuerdo?

la Venta, yo invito a los chavos y tú consigues la comida y la bebida
Bueno, voy a invitar a las niñas y los alimentos y las bebidas

Tome Nota: ‘Vale’, ‘dale’ y ‘venta’ se utilizan para mostrar acuerdo y también como una manera de decir adiós. En otras palabras, estas palabras le ayudan a mostrar acuerdo al mismo tiempo que se despide de sus amigos. Práctico, ¿no?, Dale

Dale, entonces, mañana estudiamos para el examen
bien, entonces, mañana estudiamos para la prueba

¡a huevo!

¡Un huevo! es una forma muy informal de decir sí en español. Dependiendo del contexto, esta palabra podría traducirse como ‘heck, sí’, ‘sí’ y ‘por supuesto’. Esta expresión podría utilizarse como una forma de responder a una propuesta, así como para mostrar acuerdo con una declaración anterior.

con este significado, ‘a huevo’ o ‘ahuevo’ es más común entre los jóvenes., Al igual que otras palabras de esta lista, solo se puede utilizar en unos pocos países.

¿Dónde se puede utilizar ‘a huevo’ como sinónimo de ‘sí’?

  • El Salvador
  • México
  • Honduras
español inglés
Tú: ¿Verdad que la película que vimos estuvo buena? Nelly y Matt no me creen. Tú: oye, la película que vimos fue muy buena, ¿no? Nelly y Matt no pueden creerlo.
Tu amigo: ¡A huevo! Tienen que verla., tu amigo: Heck, yeah! Tenéis que verlo.
español inglés
Tus amigos: ¿Quieres venir a la playa con nosotros este fin de semana? Tú: Oye, ¿quieres venir a la playa con nosotros este fin de semana?
Tú: ¡A huevo! ¿A qué hora nos vamos? su amigo: por supuesto! ¿A qué hora nos vamos?,

toma nota: ‘a huevo’ tiene múltiples significados que pueden variar según el contexto o el país español en el que te encuentres. Así que no te sorprendas si escuchas esta expresión en una situación diferente.

recurso relacionado: cómo usar un huevo en español

Sip / sipo

‘ Sip ‘y’ Sipo ‘serían la traducción directa de’ yep ‘o’yup’. Estas formas informales de decir sí en español son más comunes entre los jóvenes., Aunque se pueden usar en conversaciones, muchos oradores los perciben como demasiado cursis, como resultado, son más populares para ver en forma escrita o texto.

español inglés
Tú: ¿Ya hiciste la tarea de español? usted: ¿ya hizo la tarea de español?
Tu amiga: ¡Sip! Estuve fácil, mañana te presto mi cuaderno si quieres. tu amigo: Yep! Fue fácil, mañana puedo prestarte mi cuaderno si quieres.,

Spanish English
Tú: ¿Encontraste boletos para el concierto de mañana? You: Did you find tickets for tomorrow’s concert?
Tu amiga: ¡Sipo! Pero me salieron muy caros. Your friend: Yup! But they were very expensive.,

Clarines

Clarines es un popular Mexicana palabra de la jerga para decir que sí. ‘Clarines’ es una variación informal de ‘claro’, por lo tanto, significa’ por supuesto ‘o’sí’. Esta palabra solo es utilizada por jóvenes hablantes Mexicanos en conversaciones muy casuales. Aunque los hombres adultos también usan esta palabra, ‘clarines’ no es muy popular entre las mujeres.

esta palabra de argot solo se puede usar como una forma de responder afirmativamente a las preguntas o propuestas de alguien., Aquí están algunos ejemplos:

español inglés
Tú: ¿Vamos por una cerveza después del trabajo? usted: ¿quiere ir a tomar una cerveza después del trabajo?
Tu amigo: ¡Clarines! Hoy salgo a las cuatro, ¿te veo en el bar de enfrente? su amigo: por supuesto! Hoy termino a las cuatro, nos vemos en el bar de enfrente?,
español inglés
Tu amigo: ¿Ya terminaste de ver la serie que te recomendé? tu amigo: ¿ya terminaste el programa de televisión que te recomiendo?
Tú: ¡Clarines! La terminé ayer, estuve muy padre. Usted: ¡Sí! Terminé ayer, fue genial.,

Tome Nota: En México, la gente también utiliza ‘clarín’ (la forma singular de clarines) como una manera de decir que sí. No hay diferencia entre ‘clarín’ o ‘clarines’, por lo que elegir uno u otro se basa en la preferencia personal.

Ajá

Ajá es la palabra española para «uh-huh’ o ‘Mmhmm’. Al igual que estas palabras en inglés, ‘ajá’ es una forma común de decir sí en español. Por lo general, se aplica cuando estás ocupado haciendo otra cosa o cuando estás distraído.,

esta palabra es popular entre todos los países de habla hispana; sin embargo, al usarla, debe prestar atención a su tono de voz. De lo contrario, podría ser percibido como desdeñoso o irrespetuoso.

español inglés
Tu amigo: ¿Puedo agarrar tu celular para hacer una llamada? su amigo: ¿puedo tomar su teléfono para hacer una llamada?
Tú: ¡Ajá! Está en la mesa, no tiene contraseña. usted: Mmhmm., Está sobre la mesa y no tiene contraseña.
español inglés
Tu amigo: ¿Le hablaste de un Marissa para decirle que no vamos a ir a su fiesta? Tu amiga: ¿usted llama a Marissa para decirle que no vamos a su fiesta?
Tú: ¡Ajá! Le dejé un mensaje porque no me contestó. usted: Uh-huh. Le dejé un mensaje porque no respondió.,

Arre

Los hablantes de español en España y México con el uso de ‘arre’ como muy casual manera de decir ‘sí’. Al igual que’ vale ‘y sus variaciones,’ arre ‘ se utiliza como una forma de responder y mostrar acuerdo a una declaración anterior. ‘Arre’ significa ‘sí’, ‘sí’, ‘bueno’ o ‘muy bien’. Observe que sólo puede ser utilizado con este significado en México o España, y es más popular entre los hablantes jóvenes.,

español inglés
Tú: Voy a encargar pizza, ¿quieres que te incluya? tú: Voy a pedir pizza, ¿quieres que te incluya?
Tu amigo: ¡Arre! ¡Yo pago las bebidas! Usted: ¡Sí! Pagaré las bebidas

toma nota: en otros países de habla hispana, esta palabra se usa para expresar que una declaración anterior era una broma., En México, la gente también puede usar ‘arre con la que barre’ como una variación más larga y lúdica de ‘arre’.

Formal& formas estándar de decir ‘sí’ en español

si estás en una situación formal en la que no puedes usar ninguna de las palabras de la jerga anterior, necesitarás usar otras palabras para decir sí.,tr>

Sí Sí Por supuesto claro Claro / Claro que sí claro Está bien Bien Bueno Todos los derechos / de Acuerdo Desde luego claro De acuerdo Todo a la derecha

el ajuste de

la Adición de argot palabras a su vocabulario, no sólo permite entender a los hablantes nativos mejor, pero también le ayudará a mejorar tus conversaciones., Por esa razón, en esta lista, discutimos 7 formas comunes y casuales de decir sí en español, así como algunos ejemplos de cómo usar cada una de estas palabras. Como beneficio adicional, te proporcionamos algunas palabras estándar para ‘ sí ‘ que puedes usar en conversaciones formales.

Ahora, es el momento de que salgas y empieces a aplicar estas palabras, ¿sale? 🙂

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *