(16) me envías.–El pronombre nominativo es enfático, «soy yo quien envía», y eso no tanto como una garantía de protección, sino, como muestran las palabras que siguen, como recordarles su responsabilidad como sus delegados.

Como ovejas en medio de lobos.– Nada puede ser más sorprendente que la Unión de esta clara previsión del conflicto y el sufrimiento con la plena seguridad de la victoria y la soberanía., La posición de los discípulos sería como ovejas rodeadas por un rebaño de lobos hambrientos y furiosos, siendo el lobo aquí, como en otras partes del Nuevo Testamento, el símbolo del perseguidor.sabio como serpientes.– La idea de la serpiente como símbolo de la sabiduría, parece haber entrado en las primeras parábolas de la mayoría de las naciones orientales. Lo encontramos en los templos egipcios, en las serpientes retorcidas de la vara de ‘ sculapius y de Hermes, en la adoración de la serpiente de las razas Turanianas, en la historia en Génesis 3 de la serpiente que era «más sutil que cualquier bestia del campo.,»En su mayor parte aparece en las Escrituras como una representación de una sabiduría malvada con la que luchar y vencer. Aquí aprendemos que incluso la sinuosa nave de la serpiente presenta algo que bien podemos aprender a reproducir. Cuando San Pablo » atrapó a los hombres con engaño «(2corintios 12:16), convirtiéndose en» todo para todos » (1Corintios 9:22), estaba actuando en el espíritu de los consejos de su maestro.

inofensivo como palomas.– Mejor, simple, sincero I es decir, » inocente.»El griego indica más que inocuidad simple a un carácter en el cual no hay aleación de motivos más bajos., Una vez más la verdad aparece en forma de paradoja. Los discípulos de Cristo deben ser a la vez supremamente culpables y absolutamente inocentes. La referencia de nuestro Señor a este simbolismo adquiere un nuevo significado cuando recordamos que él había visto los cielos abiertos ,y el espíritu de Dios descendiendo «como paloma» sobre sí mismo (Mateo 3:16). En y por ese espíritu se reconcilian las dos cualidades que parecen tan contradictorias.

versículos 16-39. – Las condiciones internas para transmitir el mensaje de Cristo. Las subdivisiones de esta sección están después de ver. 23 y ver. 33 (cf. ver. 5b, nota). Versículos 16-23., – Estarás en medio; de enemigos, y la sencillez debe ir acompañada de prudencia (ver. 16, un resumen de todo); serás maltratado públicamente (vers. 17, 18), sino que debéis conduciros con la fe tranquila de que seréis guiados en vuestra defensa (vers. 19, 20), con la resistencia de la familia y la enemistad universal. (vers. 21, 22), con sentido común en evitar peligros innecesarios, porque donde quiera que vayas encontrarás trabajo por hacer (ver. 23). Versículo 16-16A, pasaje paralelo: LUCAS 10: 3 (los setenta); 16B, Mateo solamente. Contemplar. Llama su atención. Yo te envío., Yo (ἐγω), con la plena conciencia de todo lo que os acontecerá; yo, cuyo mensaje llevaréis, cuyo carácter representaréis. En esto yace el germen de vers. 40-42. Como ovejas en medio de lobos. El ‘Midrash’ en Ester 8:2 (Parasha 10.) utiliza la misma frase de la posición de Israel en medio de un mundo hostil (cf. Edersheim, ‘vida’, 1: 645), añadiendo: «¿cuán grande es ese Pastor que los libra y vence a los lobos?»‘Clem. Romanos, eso. § 5, tiene una adición interesante, » dice Jehová: seréis como corderos en medio de lobos., Entonces respondiendo Pedro, le dijo: ¿Qué, pues, si los lobos arrancan los corderos? Jesús dijo a Pedro: no teman los corderos a los lobos después que hayan muerto.»Sed, pues, vosotros. Probaos a él (γίνεσθε). Sabio. Prudente (φρόνιμοι). Como serpientes. אָ,con Ignat., ‘Polyc., ‘§2, tiene el singular, tal vez tomándolo genéricamente, o tal vez no sin referencia a la frase en Génesis 3:1, «la serpiente era más sutil,» etc. (ὁ δὲ ὄφις η΅ν φρονιμώτατος κ.τ.λ.)., La prudencia de la serpiente es especialmente evidente en la rapidez de su percepción del peligro y la rapidez con que escapa de él. Kubel da Mateo 22: 23, sqq., 34, sqq.; Juan 2:24; Juan 11: 9, 10, como ejemplos de esta prudencia apropiada en el caso de nuestro Señor. E inofensivo como palomas. Inofensivo; más bien, simple, con el margen de la versión revisada, porque ἀκέραιος es literalmente «sin mezclar, sin adulterar» (CF.Obispo Lightfoot, en Filipenses 2:15), y enfatiza la idea de simplicidad de carácter. Por lo tanto, no es activa, sino pasiva. Comps. ‘Shir. R.,'(Cantar de los Cantares 2: 14), » conmigo son simples [תמימים; cf. el ‘Etz ya’akob, que se refiere a Oseas 7:11 como palomas, pero entre las naciones del mundo son sutiles como serpientes» (cf. Mateo 3: 16, nota). comentarios paralelos …

Lexicon

Look,
ἰδο ((Idou)
verbo – aoristo imperativo activo – 2da persona Singular
strong’s Greek 2400: See! ¡Lo! ¡Contemplen! ¡Mira! Segunda persona singular imperativo voz media de eido; usado como imperativo lo!
I
ἐγ ((egō)
pronombre personal / posesivo – nominativo 1ª persona Singular
griego de Strong 1473: I, el pronombre en primera persona., Un pronombre primario de la primera persona I.
am sending you out
ἀποστέλλω (apostellō)
verbo – presente indicativo activo – 1ª persona Singular
griego de Strong 649: de apo y stello; apartado, es decir, enviar literal o figurativamente.
like
ὡς (hōs)
adverbio
strong’s Greek 5613: Probably adverbio of comparative from hos; which how, I. e. In that manner.πρόβατα (probata) sustantivo – acusativo neutro Plural strong’s Greek 4263: a sheep. Probablemente neutro de un supuesto derivado de probaino; algo que camina hacia adelante, es decir, una oveja.,
among
Prepν (en)
preposición
strong’s Greek 1722: In, on, among. Una preposición primaria que denota posición, e instrumentalidad, es decir, una relación de reposo; ‘en’, en, Por, etc.lobos; λύκων (lykōn) sustantivo – genitivo masculino Plural Strong’s Greek 3074: un lobo, de tal vez un chacal; a menudo aplicado a personas de inclinaciones de lobo. Tal vez similar a la base de leukos; un lobo.
therefore
ονν (oun)
Conjunction
strong’s Greek 3767: Therefore, then. Aparentemente una palabra primaria; ciertamente, o en consecuencia.,
BE
γίνεσθε(ginesthe)
verbo – presente imperativo medio o pasivo – 2a persona Plural
griego de Strong 1096: una forma de prolongación y voz media de un verbo primario; causar ser, es decir, convertirse, usado con gran latitud.
como astuto
φρόνιμοι (phronimoi)
adjetivo – nominativo masculino Plural
griego de Strong 5429: inteligente, prudente, sensible, sabio. De phren; pensativo, es decir sagaz o discreto; en un mal sentido engreído.
as
ὡς (hōs)
adverbio
strong’s Greek 5613: Probably adverbio of comparative from hos; which how, I. e. In that manner.,
serpientes
φφεις(opheis)
sustantivo – nominativo masculino Plural
griego de Strong 3789: probablemente de optanomai; una serpiente, figurativamente, una persona maliciosa ingeniosa, especialmente Satanás.
Y
κα κ (kai)
conjunción
griego de Strong 2532: e, incluso, también, a saber.
as innocent
ἀκέραιοι (akeraioi)
adjetivo – nominativo masculino Plural
griego de Strong 185: (lit: sin mezclar) simple, poco sofisticado, sincero, sin culpa. Sin mezclar, es decir, inocente.
as
ὡς (hōs)
adverbio
strong’s Greek 5613: Probably adverbio of comparative from hos; which how, I. e. In that manner.palomas.,περιστεραί(peristerai) sustantivo – nominativo Femenino Plural Strong’s Greek 4058: a dove, pigeon. De derivación incierta; una paloma.,

Saltar a anterior

Palomas adelante suave Inocente Inocente medio probar prudente recordar el envío de serpientes ovejas astutos simples Lobos sabios ustedes mismos

Saltar a siguiente

Palomas adelante suave Inocente Inocente medio probar prudente recordar el envío de serpientes ovejas astutos simples Lobos sabios ustedes mismos

enlaces

Mateo 10:16 NIV
Mateo 10:16 NTV
Mateo 10:16 ESV
Mateo 10:16 NVI
Mateo 10:16 KJV
Mateo 10:16 Bibleapps.,com
Mateo 10: 16 Biblia Paralela
Mateo 10: 16 Biblia China
Mateo 10: 16 Biblia francesa
Mateo 10: 16 citas de Clyx
Evangelios del NT:Mateo 10: 16 He aquí yo os envío como ovejas (Mat. Mat Mt)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *