en la década de 1960 fue aceptado por muchos miembros de la naciente «contracultura» en gran parte debido a su preocupación por los problemas ambientales. En 1997 llegó a la cima de tres encuestas Británicas, organizadas respectivamente por Channel 4 / Waterstone’s, The Folio Society y SFX, la revista de medios de ciencia ficción más importante del Reino Unido, entre los lectores más exigentes que pidieron votar por el libro más grande del siglo XX. Tenga en cuenta también que su nombre se escribe Tolkien (no hay «Tolkein»).,

infancia y juventud

El nombre «Tolkien» (pron.: Tol-keen; igual énfasis en ambas Sílabas) fue creído por la familia (incluyendo al propio Tolkien) para ser de origen alemán; Toll-Kühn: tontamente valiente—o estúpidamente inteligente-de ahí el seudónimo «Oxymore» que ocasionalmente usó; sin embargo, esto muy probablemente fue una racionalización alemana de un Tolkyn originalmente Báltico, o Tolkīn. En cualquier caso, su tatarabuelo John (Johann) Benjamin Tolkien llegó a Gran Bretaña con su hermano Daniel de Gdańsk alrededor de 1772 y rápidamente se convirtió en completamente Anglicizado., Ciertamente su padre, Arthur Reuel Tolkien, se consideraba nada si no inglés. Arthur era un empleado de banco, y fue a Sudáfrica en la década de 1890 para mejorar las perspectivas de promoción. Allí se le unió su novia, Mabel Suffield, cuya familia no solo era inglesa de principio a fin, sino también de West Midlands desde tiempos inmemoriales. Así que John Ronald («Ronald» para la familia y los primeros amigos) nació en Bloemfontein, S.A., El 3 de enero de 1892., Sus recuerdos de África eran leves pero vívidos, incluyendo un encuentro aterrador con una gran araña peluda, e influyó en su escritura posterior en cierta medida; leve, porque el 15 de febrero de 1896 su padre murió, y él, su madre y su hermano menor Hilary regresaron a Inglaterra, o más particularmente, las West Midlands.,

Las West Midlands en la infancia de Tolkien eran una mezcla compleja de la sombría conurbación industrial de Birmingham, y el estereotipo rural por excelencia de Inglaterra, Worcestershire y áreas circundantes: Severn country, la tierra de los compositores Elgar, Vaughan Williams y Gurney, y más lejanamente el poeta A. E. Housman (también está justo al otro lado de la frontera de Gales). La vida de Tolkien se dividió entre estos dos: la aldea entonces muy rural de Sarehole, con su molino, justo al sur de Birmingham; y la ciudad oscura de Birmingham, donde finalmente fue enviado a la Escuela Del Rey Eduardo., Para entonces la familia se había mudado a King’s Heath, donde la casa se apoyaba en una línea de ferrocarril—la imaginación lingüística en desarrollo del joven Ronald estaba comprometida por la vista de camiones de carbón que iban y venían del Sur de Gales con destinos como» Nantyglo»,» Penrhiwceiber» y «Senghenydd».

luego se mudaron al suburbio algo más agradable de Birmingham, Edgbaston. Sin embargo, mientras tanto, algo de profundo significado había ocurrido, que distanció a Mabel y sus hijos de ambos lados de la familia: en 1900, junto con su hermana May, fue recibida en la Iglesia Católica Romana., A partir de entonces, tanto Ronald como Hilary fueron criados en la fe de Pío Nono, y permanecieron devotos católicos durante toda su vida. El párroco que visitaba regularmente a la familia era el padre mitad español mitad Galés Francis Morgan.

La Vida Familiar de Tolkien se vivía generalmente en el lado gentil de la pobreza. Sin embargo, la situación empeoró en 1904, cuando Mabel Tolkien fue diagnosticada con diabetes, generalmente fatal en esos días antes de la insulina. Murió el 14 de noviembre de ese año dejando a los dos niños huérfanos en la indigencia., En este punto, el padre Francis se hizo cargo, y se aseguró del bienestar material y espiritual de los niños, aunque a corto plazo fueron abordados con una tía por matrimonio antipática, Beatrice Suffield, y luego con una señora Faulkner.

en este momento Ronald ya estaba mostrando notables dones lingüísticos. Había dominado el latín y el griego, que era la tarifa básica de una educación artística en ese momento, y se estaba volviendo más que competente en una serie de otros idiomas, tanto modernos como antiguos, especialmente el gótico, y más tarde el finlandés., Ya estaba ocupado inventando sus propios idiomas, puramente por diversión. También había hecho una serie de amigos cercanos en King Edward’s; en sus últimos años en la escuela se reunían regularmente después de horas como el «T. C. B. S.» (Club de té, Sociedad Barroviana, llamado así por su lugar de encuentro en las tiendas Barrow) y continuaron correspondiendo estrechamente e intercambiando y criticando el trabajo literario de cada uno hasta 1916.

sin embargo, había surgido otra complicación. Entre los huéspedes de la pensión de la Sra. Faulkner había una joven llamada Edith Bratt., Cuando Ronald tenía 16 años, y ella 19, entablaron una amistad, que se profundizó gradualmente. Finalmente, el Padre Francisco tomó una mano, y le prohibió a Ronald ver o incluso mantener correspondencia con Edith durante tres años, hasta que cumplió 21 años. Ronald obedeció estoicamente este mandato al pie de la letra. En el verano de 1911, fue invitado a unirse a una fiesta en unas vacaciones a pie en Suiza, lo que puede haber inspirado sus descripciones de las montañas brumosas, y de Rivendel., En el otoño de ese año se trasladó al Exeter College de Oxford, donde permaneció, sumergiéndose en los clásicos, el inglés antiguo, las lenguas germánicas (especialmente el Gótico), el galés y el finlandés, hasta 1913, cuando rápidamente, aunque no sin dificultad, recogió los hilos de su relación con Edith. Luego obtuvo un decepcionante grado de segunda clase en moderaciones de honor, la etapa » midway «de un curso de 4 años de Oxford» Greats «(es decir, clásicos), aunque con un» alpha plus » en Filología., Como resultado de esto, cambió su escuela de clásicos a la lengua y Literatura Inglesa más agradable. Uno de los poemas que descubrió en el curso de sus estudios de inglés antiguo fue the Crist of Cynewulf—se sorprendió especialmente por el pareado críptico:

Eálá Earendel engla beorhtast

Ofer middangeard monnum sended

que traduce como:

Hail earendel más brillante de los ángeles,

sobre la Tierra Media enviado a los hombres.,

(«Middangeard» era una antigua expresión para el mundo cotidiano entre el Cielo arriba y el Infierno abajo.)

esto inspiró algunos de sus primeros e incoherentes intentos de realizar un mundo de belleza antigua en su versificación.

en el verano de 1913 tomó un trabajo como tutor y escolta de dos chicos Mexicanos en Dinard, Francia, un trabajo que terminó en tragedia. Aunque no fue culpa de Ronald, no hizo nada para contrarrestar su aparente predisposición contra Francia y las cosas francesas.

Mientras tanto, la relación con Edith iba más suavemente., Se convirtió al catolicismo y se mudó a Warwick, que con su espectacular castillo y el hermoso campo circundante causó una gran impresión en Ronald. Sin embargo, a medida que la pareja se acercaba cada vez más, las naciones se esforzaban cada vez más furiosamente juntas, y la guerra finalmente estalló en agosto de 1914.

War, Lost Tales and Academia

A diferencia de muchos de sus contemporáneos, Tolkien no se apresuró a unirse inmediatamente al estallido de la guerra, sino que regresó a Oxford, donde trabajó duro y finalmente logró un título de primera clase en junio de 1915., En este momento también estaba trabajando en varios intentos poéticos, y en sus lenguajes inventados, especialmente uno que llegó a llamar Qenya , que estaba fuertemente influenciado por el finlandés, pero aún sentía la falta de un hilo de conexión para unir sus vívidas pero dispares imaginaciones. Tolkien finalmente se alistó como teniente segundo en los Fusileros de Lancashire mientras trabajaba en las ideas de Earendel el marinero, que se convirtió en una estrella, y sus viajes. Durante muchos meses Tolkien se mantuvo en aburrido suspenso en Inglaterra, principalmente en Staffordshire., Finalmente parecía que pronto debía embarcarse para Francia, y él y Edith se casaron en Warwick el 22 de marzo de 1916.

finalmente fue enviado al servicio activo en el Frente Occidental, justo a tiempo para la ofensiva de Somme. Después de cuatro meses entrando y saliendo de las trincheras, sucumbió a la «fiebre de las trincheras», una forma de infección similar al tifus común en las condiciones insalubres, y a principios de noviembre fue enviado de vuelta a Inglaterra, donde pasó el mes siguiente en el hospital de Birmingham. Para Navidad se había recuperado lo suficiente para quedarse con Edith en Great Haywood en Staffordshire.,

durante estos últimos meses, todos menos uno de sus amigos cercanos del» T. C. B. S. » habían sido asesinados en acción. En parte como un acto de piedad a su memoria, pero también agitado por la reacción contra sus experiencias de guerra, ya había comenzado a poner sus historias en forma, «in en chozas llenas de blasfemia y obscenidad, o a la luz de las velas en las tiendas de campaña, incluso algunos en los dugouts bajo el fuego de los proyectiles» ., Este orden de su imaginación se desarrolló en el Libro de cuentos perdidos (no publicado en su vida), en el que la mayoría de las historias principales de los Silmarillion aparecen en su primera forma: cuentos de los elfos y los «gnomos», (es decir, los Elfos profundos, los últimos Noldor), con sus idiomas Qenya y Goldogrin. Aquí se encuentran las primeras versiones registradas de las guerras contra Morgoth, el asedio y la caída de Gondolin y Nargothrond, y los cuentos de Túrin y de Beren y Lúthien.,

a lo largo de 1917 y 1918 su enfermedad se mantuvo recurrente, aunque los períodos de remisión le permitieron hacer el servicio a domicilio en varios campos lo suficientemente bien como para ser ascendido a teniente. Fue cuando estaba estacionado en el área de Hull que él y Edith fueron caminando en el bosque cercano a Roos, y allí en un bosque espeso con cicuta Edith bailó para él. Esta fue la inspiración para el cuento de Beren y Lúthien, un tema recurrente en su»Legendarium». Llegó a pensar en Edith como » Lúthien «y en sí mismo como»Beren»., Su primer hijo, John Francis Reuel (más tarde Padre John Tolkien) ya había nacido el 16 de noviembre de 1917.

Cuando el armisticio fue firmado el 11 de noviembre de 1918, Tolkien ya había estado poniendo sondeos para obtener empleo académico, y para el momento en que fue desmovilizado había sido nombrado lexicógrafo asistente en el New English Dictionary (El «Oxford English Dictionary»), entonces en preparación., Mientras hacía el serio trabajo filológico involucrado en esto, también dio a uno de sus cuentos perdidos su primera emisión pública: leyó la caída de Gondolin al Club de ensayos del Exeter College, donde fue bien recibido por una audiencia que incluía a Neville Coghill y Hugo Dyson, dos futuros «Inklings». Sin embargo, Tolkien no se quedó en este trabajo por mucho tiempo. En el verano de 1920 solicitó el puesto de lector (aproximadamente, Profesor Asociado) en lengua inglesa en la Universidad de Leeds, y para su sorpresa fue nombrado.

en Leeds, así como la enseñanza colaboró con E. V., Gordon en la famosa edición de Sir Gawain y el Caballero Verde, y continuó escribiendo y refinando el Libro de cuentos perdidos y sus inventados lenguajes «élficos». Además, él y Gordon fundaron un «club vikingo» para estudiantes universitarios dedicados principalmente a leer sagas del nórdico antiguo y beber cerveza. Fue para este club que él y Gordon originalmente escribieron sus canciones para los filólogos, una mezcla de canciones tradicionales y versos originales traducidos al inglés antiguo, nórdico antiguo y gótico para adaptarse a las melodías tradicionales inglesas., Leeds también vio el nacimiento de dos hijos más: Michael Hilary Reuel en octubre de 1920, y Christopher Reuel en 1924. Luego, en 1925, la Cátedra Rawlinson y Bosworth de Anglosajón en Oxford cayó vacante; Tolkien con éxito solicitado el puesto.

El Profesor Tolkien, los Inklings y los Hobbits

en cierto sentido, al regresar a Oxford como profesor, Tolkien había vuelto a casa., Aunque tenía pocas ilusiones sobre la vida académica como un refugio de erudición no mundana (ver por ejemplo cartas 250), sin embargo, era por temperamento un don don, y encajaba muy bien en el mundo mayoritariamente masculino de la enseñanza, la investigación, el intercambio de ideas y la publicación ocasional. De hecho, su historial de publicaciones académicas es muy escaso, algo que habría sido mal visto en estos días de evaluación cuantitativa del personal.,

sin embargo, sus raras publicaciones académicas fueron a menudo extremadamente influyentes, sobre todo su conferencia «Beowulf, the Monsters and the Critics». Sus comentarios aparentemente casi descartables a veces han ayudado a transformar la comprensión de un campo en particular, por ejemplo, en su ensayo sobre «inglés y galés», con su explicación de los orígenes del término «galés» y sus referencias a la fonestética (ambas piezas se recopilan en the Monsters and the Critics y otros ensayos, actualmente en impresión). Su vida académica fue por lo demás en gran medida sin complicaciones., En 1945 cambió su cátedra a la Cátedra Merton de Lengua y Literatura Inglesa, que conservó hasta su jubilación en 1959. Aparte de todo lo anterior, enseñó a estudiantes universitarios, y jugó un papel importante pero no excepcional en la política académica y la administración.

Su vida familiar era igualmente sencilla. Edith dio a luz a su último hijo y única hija, Priscilla, en 1929. Tolkien tomó la costumbre de escribir las cartas ilustradas anuales de los niños como si fueran de Papá Noel, y una selección de éstas se publicó en 1976 como las cartas de Papá Noel., También les contó numerosos cuentos para dormir, de los cuales más pronto. En la edad adulta John entró en el sacerdocio, Michael y Christopher ambos vieron servicio de guerra en la Real Fuerza Aérea. Después, Michael se convirtió en maestro de escuela y Christopher en profesor universitario, y Priscilla se convirtió en trabajadora social. Vivieron tranquilamente en el norte de Oxford, y más tarde Ronald y Edith vivieron en el suburbio de Headington.

sin embargo, la vida social de Tolkien estaba lejos de ser ordinaria., Pronto se convirtió en uno de los miembros fundadores de un grupo suelto de amigos de Oxford (de ninguna manera todos en la Universidad) con intereses similares, conocidos como «los Inklings». Los orígenes del nombre eran puramente chistosos-tenía que ver con la escritura, y sonaba ligeramente anglosajón; no había evidencia de que los miembros del grupo afirmaran tener un «indicio» de la naturaleza divina, como a veces se sugiere. Otros miembros prominentes incluyen los mencionados Señores Coghill y Dyson, así como Owen Barfield, Charles Williams, y, sobre todo, C. S., Lewis, que se convirtió en uno de los amigos más cercanos de Tolkien, y de cuyo regreso al cristianismo Tolkien fue al menos en parte responsable. Los Inklings se reunían regularmente para conversar, beber y leer con frecuencia de su trabajo en curso.

El Narrador

mientras tanto Tolkien continuó desarrollando su mitología y lenguajes. Como se mencionó anteriormente, contó historias a sus hijos, algunas de las cuales desarrolló en las publicadas póstumamente como Mr.Bliss, Roverandom, etc., Sin embargo, según su propio relato, un día, cuando estaba involucrado en la tarea destructora del alma de marcar los papeles del examen, descubrió que un candidato había dejado una página de un libro de respuestas en blanco. En esta página, movido por quién sabe qué demonio anárquico, escribió «en un agujero en el suelo vivía un hobbit».

a la manera típica de Tolkien, entonces decidió que necesitaba averiguar qué era un Hobbit, en qué tipo de agujero vivía, por qué vivía en un agujero, etc. De esta investigación surgió una historia que contó a sus hijos más pequeños, e incluso pasó por ahí., En 1936 un texto mecanografiado incompleto llegó a manos de Susan Dagnall, una empleada de la editorial de George Allen y Unwin (fusionada en 1990 con HarperCollins).

le pidió a Tolkien que lo terminara, y presentó la historia completa a Stanley Unwin, el entonces presidente de la firma. Lo probó con su hijo Rayner, de 10 años, quien escribió un informe de aprobación, y fue publicado como El Hobbit en 1937. Inmediatamente obtuvo un éxito, y no ha estado fuera de las listas de lectura recomendadas por los niños desde entonces., Fue tan exitoso que Stanley Unwin preguntó si tenía más material similar disponible para su publicación.

en este momento Tolkien había comenzado a hacer su Legendarium en lo que creía que era un estado más presentable, y como más tarde señaló, Los indicios de que ya habían hecho su camino en El Hobbit. Ahora llamaba a la cuenta completa Quenta Silmarillion, O Silmarillion para abreviar. Presentó algunos de sus cuentos «completos» a Unwin, quien los envió a su lector., La reacción del lector fue mixta: aversión a la poesía y alabanza a la prosa (el material era la historia de Beren y Lúthien), pero la decisión general en ese momento fue que estos no eran comercialmente publicables. Unwin transmitió con tacto Este mensaje a Tolkien, pero le preguntó de nuevo si estaba dispuesto a escribir una secuela de El Hobbit. Tolkien estaba decepcionado por el aparente fracaso del Silmarillion, pero aceptó aceptar el desafío de»El Nuevo Hobbit».,

esto pronto se convirtió en algo mucho más que un cuento para niños; para la historia altamente compleja de 16 años de lo que se convirtió en el Señor de los anillos, consulte las obras que se enumeran a continuación. Baste decir que el ya adulto Rayner Unwin estuvo profundamente involucrado en las últimas etapas de esta obra, tratando magníficamente con un autor dilatorio y temperamental que, en una etapa, estaba ofreciendo toda la obra a un rival comercial (que rápidamente retrocedió cuando la escala y la naturaleza del paquete se hicieron evidentes)., Es gracias a la defensa de Rayner Unwin que debemos el hecho de que este libro fue publicado en absoluto-Andave laituvalmes! La firma de su padre decidió incurrir en la probable pérdida de £1,000 por el succès d’estime, y publicarlo bajo el título de El Señor de los anillos en tres partes durante 1954 y 1955, con los derechos de Estados Unidos yendo a Houghton Mifflin. Pronto se hizo evidente que tanto el autor como los editores habían subestimado en gran medida el atractivo público de la obra.

el»culto»

El Señor de los anillos rápidamente salió a la luz pública. Tuvo críticas mixtas, que van desde el éxtasis (W. H. Auden, C. S., Lewis) a The damning (E. Wilson, E. Muir, P. Toynbee) y casi todo en el medio. La BBC realizó una adaptación de radio drásticamente condensada en 12 episodios del tercer programa. En 1956 la radio todavía era un medio dominante en Gran Bretaña, y el tercer programa fue el canal «intelectual». Tan lejos de perder dinero, LAS VENTAS excedieron el punto de equilibrio que hizo que Tolkien lamentara no haberse jubilado anticipadamente. Sin embargo, esto todavía se basaba solo en las ventas de tapa dura.

el momento realmente increíble fue cuando el Señor de los anillos entró en una versión de bolsillo pirata en 1965., En primer lugar, esto puso el libro en la categoría de compra impulsiva; y en segundo lugar, la publicidad generada por la disputa de derechos de autor alertó a millones de lectores estadounidenses de la existencia de algo fuera de su experiencia previa, pero que parecía hablar de su condición. En 1968 el Señor de los anillos casi se había convertido en la Biblia de la»sociedad alternativa».

este desarrollo produjo sentimientos encontrados en el autor. Por un lado, estaba extremadamente halagado, y para su asombro, se hizo bastante rico., Por otro lado, solo podía deplorar a aquellos cuya idea de un gran viaje era ingerir el Señor de los anillos y el LSD simultáneamente. Arthur C. Clarke y Stanley Kubrick tuvieron experiencias similares con 2001: A Space Odyssey. Los Fans estaban causando problemas cada vez mayores; tanto los que llegaron a gawp en su casa y aquellos, especialmente de California que telefonearon a las 7 p. m. (su tiempo—3 A. M. el suyo), para exigir saber si Frodo había tenido éxito o no en la búsqueda, cuál era el pretérito de Quenyan lanta-, o si Balrogs tenía alas o no., Así que cambió de dirección, su número de teléfono fue ex-directorio, y finalmente él y Edith se mudaron a Bournemouth, un agradable pero poco inspirador centro turístico de la costa sur (Hardy’s «Sandbourne»), conocido por el número de sus ancianos residentes acomodados.

mientras tanto, el culto, no solo de Tolkien, sino de la literatura de fantasía que había revivido, si no realmente inspirado (para su consternación), estaba realmente despegando—pero esa es otra historia, para ser contada en otro lugar.,entre 1925 y su muerte Tolkien escribió y publicó una serie de otros artículos, incluyendo una serie de ensayos académicos, muchos reimpresos en the Monsters and the Critics y otros ensayos (véase más arriba); un trabajo relacionado con la Tierra Media, Las Aventuras de Tom Bombadil; ediciones y traducciones de obras en inglés medio como The Ancrene Wisse, Sir Gawain, Sir Orfeo and The Pearl, y algunas historias independientes del Legendarium, como The Imram, the Homecoming of Beorhtnoth Beorhthelm’s Son, The Lay of aotrou and itroun-and, especially, Farmer Giles of ham, leaf by niggle, and Smith of Wootton major.,

el flujo de publicaciones solo se ralentizó temporalmente por la muerte de Tolkien. El tan esperado Silmarillion, editado por Christopher Tolkien, apareció en 1977. En 1980 Christopher también publicó una selección de los escritos incompletos de su padre de sus últimos años bajo el título de Unfinished Tales of Númenor and Middle-earth., En la introducción a esta obra, Christopher Tolkien se refirió de pasada al libro de los cuentos perdidos, «en sí mismo una obra muy sustancial, de sumo interés para alguien que se ocupa de los orígenes de la Tierra Media, pero que requiere ser presentada en un estudio largo y complejo, si es que lo es» (Unfinished Tales, p. 6, párrafo 1).

Las Ventas del Silmarillion habían tomado a George Allen & Unwin por sorpresa, y las de Unfinished Tales aún más., Obviamente, había un mercado incluso para este material relativamente abstruso y decidieron arriesgarse a embarcarse en este «estudio largo y complejo». Aún más largos y complejos de lo esperado, los 12 volúmenes resultantes de la historia de la Tierra Media, Bajo la dirección de Christopher, demostraron ser una empresa exitosa. (Los editores de Tolkien habían cambiado de manos, y nombres, varias veces entre el inicio de la empresa en 1983 y la aparición de la edición de Bolsillo del Volumen 12, los pueblos de la Tierra Media, en 1997., Con el tiempo, otras publicaciones póstumas surgieron como Roverandom (1998), The Children of Húrin (2007), Beowulf (2014), Beren and Lúthien (2017), y más recientemente The Fall of Gondolin (2018).

Finis

después de su retiro en 1959, Edith y Ronald se mudaron a Bournemouth. El 29 de noviembre de 1971 Edith murió, y Ronald pronto regresó a Oxford, a las habitaciones proporcionadas por Merton College. Ronald murió el 2 de septiembre de 1973. Él y Edith están enterrados juntos en una sola tumba en la sección Católica del cementerio de Wolvercote en los suburbios del norte de Oxford., (La tumba está bien señalizada desde la entrada.) La leyenda en la lápida se lee:

Edith María Tolkien, Lúthien, 1889-1971

John Ronald Reuel Tolkien, Beren, 1892-1973

Última actualización 20/01/2021

Leer Más

J. R. R. Tolkien línea de tiempo. La Sociedad Tolkien. Online, 2014.

Tolkien: A Biography (en inglés). Humphrey Carpenter. Allen and Unwin, London, 1977.Cartas de J. R. R. Tolkien. Eréctil. Humphrey Carpenter con Christopher Tolkien., George Allen and Unwin, London, 1981.

El álbum de la familia Tolkien. John Tolkien y Priscilla Tolkien. HarperCollins, London, 1992.

Tolkien and The Great War (en inglés). John Garth. HarperCollins, Londres, 2002.

Tolkien en el Exeter College. John Garth. Exeter College, Oxford, 2014.

«On J. R. R. Tolkien’s Roots in Gdańsk». Ryszard Derdzinski. 2017.»Tolkien, John Ronald Reuel (1892-1973).»T. A. Shippey. Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press. Print 2004. Online 2006. (También disponible como podcast.)

The J. R. R. Tolkien Companion and Guide. Wayne G., Hammond y Christina Scull. 2nd edn. HarperCollins, Londres, 2017. 3 vols.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *