la política lingüística actual del Irán se aborda en el capítulo segundo de la Constitución de la República Islámica del Irán (artículos 15 & 16). Afirma que el idioma persa es la lengua franca de la nación iraní y, como tal, debe utilizarse en todas las comunicaciones oficiales del gobierno y en el sistema escolar. In addition, the constitution also recognizes the Arabic language as the language of Islam, giving it a formal status as the language of religion, and regulates its spreading within the Iranian national curriculum.,
debido a la diversidad social y étnica única de la Nación, la Constitución también reconoce y permite el uso de idiomas minoritarios en los medios de comunicación, así como en las escuelas, para enseñar su literatura. The minority languages of Iran do not receive a formal status and are not officially regulated by the authorities.,
la primera legislación que otorgó al idioma persa su estatus se inició en 1906, como parte de una ley electoral que lo posicionó como el idioma oficial del Estado de Irán, su gobierno, sus instituciones políticas y su sistema legal. En el transcurso del tiempo, esta promulgación fue seguida por otras, que finalmente condujeron a una política monolingüe por parte del régimen iraní.,
percibiendo el multilingüismo como una amenaza para la unidad y la integridad territorial de la Nación, y viendo la necesidad de restringir el uso de las lenguas minoritarias y promover la hegemonía de la lengua persa, la política lingüística de Irán consiste también en un esquema no traductivo: todos los gobiernos, administraciones y entornos educativos están obligados a usar meramente persa para cualquier comunicación escrita. Eso incluye las instituciones políticas (es decir, el Parlamento iraní), la comunicación burocrática oficial (formularios, señalización, etc.,) y la escolarización (todos los niños a partir de los seis años de edad sólo están expuestos al persa como idioma de enseñanza y aprendizaje y de los libros de texto en el sistema de escuelas públicas). En otras palabras, las autoridades iraníes sostienen que las minorías necesitan aprender la lengua vernácula iraní en una medida que les permita comunicarse con las instituciones del estado.
con respecto a la planificación del idioma iraní, entre las instituciones responsables de avanzar en la planificación del idioma iraní (P., Ministerio de Educación y Ministerio de Ciencia, Investigación y tecnología) es la Academia de lengua y literatura persa, que se estableció en 1935, bajo Reza Shah Pahlavi. Constantemente tratando de revisar y elaborar el idioma oficial de la Nación, este instituto se centra en la lingüística de la lengua persa y en los aspectos internos de la planificación del idioma, en lugar de en el uso de idiomas minoritarios dentro de la sociedad iraní. Otros aspectos de la planificación lingüística (p. ej., la alfabetización sociolingüística o funcional) no han sido asignadas a un instituto formal y actualmente son manejadas libres de cualquier plan maestro oficial, por los ministerios de educación.