por Maeve Maddox

un lector pregunta,

por favor comente sobre el uso de «así como» como se usa a continuación:

«Deng Xiaoping hizo una contribución significativa con su valor teórico del marxismo, su actitud práctica, su rica experiencia, así como su previsión y sagacidad.»

«así como» no me parece que sea equivalente a «y.,»

de Acuerdo con el diccionario Merriam-Webster, «así como» es equivalente a y:

así como conjunción: y, además, y.

Según El Manual de Estilo de Chicago, sin embargo, no lo es:

tenga en cuenta que la frase así como no es equivalente a y.

incorrecto: el equipo desplegó un Mazda, dos corbetas, tres Bugattis, así como un Plymouth Belvedere maltratado.derecha: el equipo desplegó un Mazda, dos Corvettes y tres Bugattis, así como un Plymouth Belvedere maltratado.,— 6.18

la frase «as well as» y la sola palabra y no son equivalentes porque y une dos elementos de igual importancia, pero «as well as» pone más énfasis en uno de los elementos. Compare:

Mi perro y gato me traen cosas para lanzar.mi gato y mi perro me traen cosas para tirar.
Mi gato, así como mi perro, me trae cosas para tirar.

en las dos primeras frases, no se hace distinción entre gato y perro., En la tercera oración, se pone un énfasis desigual en el gato, lo que sugiere que hay algo notable en la acción tal como se aplica al gato.

este uso de» as well as «es similar al correlativo» not only not but also, «pero el énfasis recae en el elemento que precede» as well as.»

Nota: Cuando» así como » se percibe erróneamente que significa y, surgen problemas de acuerdo. Chicago aborda esto en el párrafo 5.133:

parece crear un sujeto compuesto, y la modificación de la frase preposicional puede contener uno o más objetos plurales., Si el verbo singular suena incómodo en tal oración, puede ser mejor usar la conjunción y en su lugar:

mal: la novia y sus damas de honor estaban vestidas de malva.derecha: la novia y sus damas de honor estaban vestidas de malva.mejor: la novia y sus damas de honor estaban vestidas de malva.

Si no se pretende contrastar el énfasis, y es la mejor opción.

¿quieres mejorar tu inglés en cinco minutos al día? Obtenga una suscripción y comience a recibir nuestros consejos de escritura y ejercicios diariamente!

¡sigue aprendiendo!, Navegue por la categoría de expresiones, consulte nuestras publicaciones populares o elija una publicación relacionada a continuación:

  • El Manual en Yiddish: 40 palabras que debe saber
  • Que vs. que
  • Utiliza el participio pasado

¡deje de cometer esos errores vergonzosos! Suscríbase a consejos diarios de escritura hoy!

  • usted mejorará su Inglés en solo 5 minutos por día, garantizado!
  • Los suscriptores obtienen acceso a nuestros archivos con más de 800 ejercicios interactivos!
  • ¡también obtendrás tres eBooks de bonificación completamente gratis!,

Pruébalo gratis ahora

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *