Ebonics, also called African American Vernacular English (AAVE), formerly Black English Vernacular (BEV), dialect of American English spoken by a large proportion of African Americans. Muitos estudiosos sustentam que a Ebônica, como vários crioulos ingleses, desenvolveu-se a partir de contatos entre variedades não-padrão de Inglês colonial e línguas africanas. Suas origens exatas continuam a ser debatidas, no entanto, assim como as influências relativas das línguas envolvidas., Ebonics não é tão extensivamente modificado como a maioria dos crioulos ingleses, e permanece de várias maneiras semelhantes aos dialetos não-padrão atuais falados por americanos brancos, especialmente o inglês Sul-Americano. Foi, portanto, identificado por alguns creolistas como um semi-Crioulo (um termo que permanece controverso).

Read More on This Topic
é African American Vernacular English a Language?
tem havido numerosos debates sobre o estatuto da AAVE. É uma língua? Por que é controverso?,

Ebonics é uma forma vernacular de Inglês Americano usado em casa ou para a comunicação diária ao invés de para ocasiões formais. Ele tipicamente diverge mais do inglês americano padrão quando falado por pessoas com baixos níveis de educação. Não deve ser confundido com variedades de Línguas faladas por subgrupos especializados como a juventude urbana, em que se encontrará palavras e frases não tipicamente usadas no vernáculo básico.

the structural similarities between Ebonics and American Southern English (e.g.,, casal negativos, como “eu não vi nenhum”; orações relativas começando com o que, como em “tudo o que ele disse a você”; e duplo modais, como em “ele talvez pudesse ajudá-lo”) são atribuíveis ao seu desenvolvimento paralelo nas plantações de algodão do sul dos Estados Unidos a partir de diversas variedades de inglês trouxe para as colônias por colonos originais., O surgimento da Ebônica como um dialeto separado pode ser correlacionado com o surgimento de tradições afro—americanas em música, práticas religiosas e estilos de culinária, todos desenvolvidos separadamente das práticas das Comunidades brancas-americanas-embora essas outras áreas mostram influência menos inibida das culturas africanas de maneiras que ainda não foram adequadamente explicadas., A influência das línguas Africanas na estrutura de Ebonics tem sido bastante difícil, limitado a algumas características, tais como cópula omissão, falta de concordância sujeito-verbo e a ausência de assunto-auxiliar de inversão de orações principais (ilustrado abaixo)—que esse dialeto ações com o Caribe inglês crioulos e Gullah. As origens dessas peculiaridades provavelmente não devem ser localizadas exclusivamente em línguas negras africanas, como explicado abaixo.,

Entre os mais comumente discutido características de Ebonics são: (1) omissão da cópula ser, em tais frases como “Larry doente”, “Sharon gon vir”, e “Glenn brincando,” (2) consoante cluster de simplificação, de modo que, por exemplo, a pronúncia do passado ou o passado é muitas vezes indistinguível da que de passagem, (3) clique duas vezes negativos, como “Ela não wan nada,” (4) falta de concordância sujeito-verbo, como em “Ele faz” (5) ausência de assunto-auxiliar de inversão de perguntas diretas, como: “Por que você não gosta de mim?”e” onde ele está?,, “(6) inversão sujeito-auxiliar em cláusulas subordinadas, como ” ele me pergunta se eu fiz isso?, “(7) omissão do Auxiliar fazer em questões como ” o que você quer?,”(um recurso relevante para a ausência de assunto-auxiliar de inversão e typologically relacionada com a ausência de cópula como semanticamente vazio verbo), (8) consuetudinal ou invariável, como “Billy não ser contar mentiras” (diferentes no significado de “Billy, não conte mentiras”, porque refere-se a repetidos processos, em vez de uma atividade repetida), e (9) o uso de estável para indicar a persistência, em construções, tais como, “Ela constante falando” para significar “Ela persiste em falar.,”A maioria dessas características não são exclusivas da Ebônica; elas são compartilhadas, em frequências mais baixas, por outras variedades não-padrão do inglês. Dizem que eles são variáveis porque eles não ocorrem categoricamente; eles alternam com seus homólogos padrão (quando aplicável), e eles ocorrem em frequências que variam de um falante para outro—e às vezes dentro do mesmo falante, de uma configuração para outra., Além da identidade étnica de seus falantes, Ebonics é talvez o mais distintivo em sua entonação e alguns padrões de estresse, que ainda compartilha com branco Sul Americano de inglês em casos tais como o estresse na palavra polícia caindo na primeira vez que a segunda sílaba.

Get a Britannica Premium subscription and gain access to exclusive content. Subscrever agora

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *