Bedingte Formen aus dem spanischen im Korpus

Die Bedingung (condicional) wird verwendet, um auf hypothetische Ereignisse zu verweisen. Es tritt bei höflichen Anfragen und am häufigsten bei si (if) – Klauseln auf. Es wird meistens wie auf Englisch übersetzt.,

Entstehung

Die Bedingung konjugiert, indem der Infinitiv und das hinzufügen der entsprechenden Endungen (diese sind auch der -er und -ir-Verben unvollkommenen Endungen)wie in der folgenden Tabelle:

sprechen, sprechen
möchte ich uns/wie wir sprechen
Sie würden Sie sprechen
er/Sie/Sie würden sprechen, ellos/as/ustedes Sie würden sprechen

Aber, das wäre ein Traum.,
Aber, das wäre ein Traum.

Stammwechsler

Verben mit unregelmäßigen zukünftigen Stielen verwenden die gleichen unregelmäßigen Stiele in der Bedingung. Hier ist eine Liste der häufigsten unregelmäßigen Stämme:

Tendría que decir es un acento más pegado al mexicano… por la frontera.
ich würde sagen, es ist ein Akzent, der ähnlich wie die Mexikanische one… weil die Grenze.

Verwendet

Wünsche oder Anfragen

Die Bedingung drückt Potentialität aus. Es wird verwendet, um einen Wunsch oder einen Vorschlag auszudrücken, eine Anfrage zu stellen oder Einladungen anzunehmen oder zu verlängern., Es ist weniger direkt und höflicher als der Imperativ. Die Verben Podría, Querría und Debería werden oft in der Bedingung gefunden, um die Stärke eines Befehls zu verringern. In den meisten Fällen wird die Bedingung wie im Englischen übersetzt. Podría bedeutet jedoch, dass ich könnte, Debería bedeutet, dass ich sollte und Querría bedeutet, dass ich möchte.

No me gustaría que me dejaras, me gustaría mejor que te casaras conmigo.
ich möchte das nicht du mich verlassen, ich würde es vorziehen, dass Sie mich heiraten.

Hypothetische Handlung

Bei Aussagen, die gegen den vorliegenden Sachverhalt verstoßen, wird die Bedingung verwendet., Es drückt ein hypothetisches Ergebnis aus, das von (angegebenen oder impliziten) Umständen abhängt, die nicht existieren. Damit die von der Bedingung ausgedrückte Aktion ausgeführt wird, muss zuerst etwas anderes stattfinden. Beachten Sie, dass die Bedingung in der si-oder if-Klausel immer im Konjunktiv angegeben ist (unvollkommen oder pluperfekt).

Si fuera lugar u Objekt, yo diría que la televisión.
Wenn es ein Ort oder ein Objekt wäre, würde ich Fernsehen sagen.

Weitere Informationen zu hypothetischen Klauseln finden Sie auch auf der Seite über Si-Klauseln.,

Gemeldete Rede (indirekter Diskurs)

Darüber hinaus wird die Bedingung verwendet, um die Zukunft in Bezug auf eine Erzählung in der Vergangenheit darzustellen, wenn gemeldete Rede verwendet wird, um zu sagen, was jemand gesagt hat.

Laura mir bye que vendría.Laura sagte mir, dass sie kommen würde.

Weitere Informationen zur gemeldeten Sprache finden Sie auch auf der Seite über indirekte Sprache.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.