I. Hvad er Vernacular?

Vernacular (udtales ver-NACK-you-lar) er daglig tale. Det er bare den måde, folk taler i det daglige liv. Det modsatte af folkesprog er formel skrivning-den slags sprog, du ville bruge i papirer eller mens du henvender dig til en udenlandsk diplomat.

Der er en glidende skala fra folkelig til formel skrivning, og mange forfattere bruger en blanding af begge. Denne artikel har for eksempel mange sproglige berøringer, men er for det meste skrevet på formelt sprog.,

Vernacular adskiller sig ofte fra sted til sted, da folk i forskellige regioner har lidt forskellige måder at tale på. For eksempel er ordet “y ‘ all” et meget almindeligt sprogligt udtryk i det amerikanske syd (og stadig mere populært andetsteds). Tilsvarende, i dele af Appalachia og det vestlige Pennsylvania ville det tilsvarende sproglige udtryk være “you’ uns.”

sproglig og formel skrivning er de vigtigste former for diktion eller stilarter for tale/skrivning.

II. eksempler på folkesprog

eksempel 1

“og det er alt for mig grog, mig jolly, jolly grog!,”(Irsk folkesang)

folkesange er normalt skrevet i folkesang. Denne har et par meget irske berøringer – for en, ordet “mig” bruges til at erstatte “min.”Ordet” grog ” er også et uformelt irsk udtryk for øl.

eksempel 2

i kreativ skrivning er nutiden en fantastisk måde at give din historie en folkelig fornemmelse på. De fleste romaner er skrevet i den tidligere tid (“det var en mørk og stormfuld nat”), men dette er faktisk ikke en nøjagtig afspejling af hverdagens tale., Hvis du lytter til folk omkring dig, der fortæller historier, bruger de ofte nutiden: “så jeg er i købmanden, og jeg går for at hente et brød, og du vil aldrig tro, hvad jeg ser sidder der på hylden!”

III. fordele og risici ved folkesprog

folkesprog har fordelen ved at lyde naturligt. En mere konversationsstil er lettere at læse, flyder lettere og skaber ofte et mere personligt bånd mellem forfatter og læser., Derudover er det undertiden klarere, da sprogligt sprog undertiden giver forfatteren lette måder at udtrykke ting, der kan være sværere at udtrykke i Formel skrivning.

for meget folkesprog kan lyde helt rodet op, ved du det? Synes godt om, hvad nu hvis jeg lige begyndte at sætte t !t msg forkortelser overalt og glemte at præcisere denne artikel lol, at wd ser så ridisk ud! I de fleste former for skrivning er en vis mængde formelt sprog nyttigt.

og i nogle få tilfælde er det sproglige helt dødbringende for din skrivning. Det bedste eksempel er følgebreve., I de fleste brancher skal dit følgebrev være en formel introduktion til mulige arbejdsgivere. Hvis du skriver på folkesprog, kan arbejdsgiveren tro, at du ikke tager jobbet alvorligt, eller endda at du er uuddannet. Selvfølgelig er dette lidt dumt-trods alt, hvorfor skal vi se en mangel på alvor i noget så simpelt som en harmløs sammentrækning? Der er virkelig ingen grund til det. Det er bare den måde, erhvervslivet og akademiske verdener arbejde. Men for at bryde ind i disse verdener skal du lære at undgå folkelig skrivning.

IV., Eksempler på folkesprog i litteratur

eksempel 1

“sig, hvem er du? Hvor er du? Dog mine katte ef-jeg kunne “høre sumf’ n. Godt, jeg ved, hvad jeg er gwyne at gøre: jeg er gwyne at indstille ned her og lytte, fortælle, at jeg hører det agin.”(Mark Twain, Huckleberry Finn)

I dette citat, en slave, der taler i stærk dialekt. Mark t .ain ofte brugt folkesprog og dialekt til at fremkalde et stærkt billede af den måde, folk talte og opførte sig i syd., I den moderne verden betragtes hans bøger ofte som stødende på grund af den måde, slavekaraktererne taler på. Dialekten er imidlertid ikke unøjagtig i dette tilfælde – på grund af den måde, de blev opdrættet på, talte de fleste slaver anderledes end frie borgere. (Det ville helt sikkert være stødende, hvis karakteren var en butiksejer eller advokat, der tilfældigvis var sort.) Men for nogle mennesker har enhver brug af denne “sorte dialekt” ekko af racisme og kommer derfor ud som offensiv. Er T ?ains brug af dialekt offensiv? Det er op til dig at beslutte.,

eksempel 2

“og Gud så alle ting, han havde lavet, og se, det var meget godt. Og aftenen og morgenen blev den sjette dag.”(King James Bible, Genesis 1: 31)

Tilbage i det 17. århundrede blev dette faktisk betragtet som sprogligt! Dette var mere eller mindre den måde almindelige mennesker talte på det tidspunkt. I dag, selvfølgelig, det lyder ikke folkesprog overhovedet, fordi vi har ændret den måde, vi taler på. Derfor har vi den nye internationale Version af Bibelen (NIV), som opdateres hvert par årtier for at være mere folkelig., NIV-oversættelsen af Genesis 1: 31 er: Gud så alt, hvad han havde lavet, og det var meget godt. Og der var Aften—og der var morgen-den sjette dag.

V. eksempler på folkesprog i populærkulturen

eksempel 1

moderne politikere bruger i stigende grad folkesprog i deres taler. Før massemediernes alder var dette ret sjældent – politikere ville bruge meget formelt, højt sprog til at indikere deres uddannelse og alvoret i deres job. I dag er det dog ret almindeligt at høre politikere bruge sproglige udtryk som “you betcha” eller “hell yeah.,”

eksempel 2

personlige blogs har en tendens til at være temmelig sproglige. For eksempel, hvis du læser blogs i et stykke tid, vil du sandsynligvis se ordet ” um, “som i” um, virkelig?”Hvis du tænker over det, giver det ingen mening. “Um” er bare en støj, som folk bruger til at holde plads, mens de tænker på, hvad de vil sige. Hvorfor skulle du skrive det ned? Det indlysende svar er, at det gør skrivelyden mere naturlig – det efterligner den måde, folk taler i reel samtale.

VI., Relaterede Termer

Slang/Jargon

Slang (også kaldet “jargon”) er den dialekt af en bestemt gruppe, især unge sub-kultur, som punk eller hip-hop kulturen. Kollokvialismer er meget uformelle og bør altid undgås i Formel skrivning.

Jargon

Jargon er det specielle sprog, der tales af mennesker i et bestemt felt eller erhverv. For eksempel har sejlere ALLE slags jargonistiske vilkår for forskellige dele af et skib. Tilsvarende har sociologer jargonbetingelser for deres arbejde, ligesom advokater, kokke, kirurger osv., Så skal du bruge jargon i Formel skrivning? Det afhænger af publikum. Hvis du leverer et papir på en konference, og hele dit publikum består af kardiologer, kan du bruge kardiologi-jargon i papiret; men hvis du skriver for et bredere publikum, bør du undgå jargon.

dialekt

Nogle gange vil forfattere “skrive i dialekt” eller stave ord på en måde, der efterligner en bestemt persons faktiske tale. Ud over sproglige udtryk viser det også de faktiske lyde af personens tale.,

eksempler

formel tale: desværre bliver vi nødt til at gå der selv.

sprog: skyde, jeg regner med, at vi bliver nødt til at komme derop selv, huh?

Dialekt: Shee-oot, ah ricken vi vil have t’ git på op thar arselves, hva’?selvom skrivning i dialekt giver flere detaljer end andre former for skrivning, skal du være forsigtig. For det første kan det være forvirrende – læsere skal finde ud af, hvad du skriver, hvilket ikke er så meget af et problem med folkesprog. Endnu vigtigere kan Skrivning i dialekt komme på tværs som meget stødende., For at se dette, forestil dig en racistisk skildring af en afroamerikaner, der taler i en fjollet dialekt. Sådanne billeder blev ofte brugt i fortiden til at nedgøre sorte mennesker, og at racisme stadig har ekko i dag.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *