s is er et simpelt og almindeligt ord i enhver spansk samtale. Ligesom på engelsk, på spansk, har vi også mere uformelle eller afslappede måder at sige ‘ja’på. Derfor har vi i denne artikel samlet nogle af de 7 mest almindelige måder at sige ‘ja’ på spansk slang.

Selvom ordene i denne liste er meget almindelige, kan deres popularitet variere afhængigt af det spansktalende land, du bruger dem i., Derudover, selvom der er nogle andre standard og formelle måder at sige ja, de ord, der er udarbejdet her, er alle uformelle og slang. Sørg for at læse disse ord beskrivelser, så du vælger det bedste for dig.

Ved slutningen af denne artikel, vil du have 7 nye og smarte måder til at sige ja i spansk 😉

Simon

I nogle latinamerikanske lande, Simon er ikke kun et fornavn, men også en populær måde at sige ‘ja’. Som ethvert andet slangordforråd bruges ‘SIM ASN’ som et synonym for ‘ja’ kun i afslappede situationer. Derudover er dette ord populært blandt unge og voksne mænd., Den nærmeste måde at oversætte ‘SIM .n’ til engelsk ville være ‘yup’ eller ‘yep’.

hvor kan du bruge Simon som et synonym for ‘ja’?

Disse er nogle af de spansktalende lande, hvor simon er almindeligt anvendt:

  • Mexico
  • Ecuador
  • Honduras
  • Colombia
spansk engelsk
Du: Kan Disse piger er spansk? du: disse piger er spanske?
din ven: Simon, de kommer fra udveksling for dette semester., din ven: Yep, de kom på et udvekslingsprogram for semesteret.

Bemærk: Simon er en stor slang synonym for ‘si’ (ja), fordi begge ord begynder med samme lyd. I Me .ico er det almindeligt at høre nogle variationer som Simona la mona og Simona la cacari .a. Disse sætninger betyder stadig Ja, men de er lidt mere legende.

Vale / Sale/Dale

Vale er en anden populær måde at sige ‘ja’ på spansk., Afhængigt af det land, du er i, vil ‘vale’ have forskellige variationer som salg og dale. Disse tre ord bruges, når man siger ‘ja’ til et forslag, forslag eller invitation. Som et resultat er de tæt på betydning for ‘okay’ eller ‘okay’. i modsætning til andre slangord fra denne liste bruges disse tre ord af folk i alle aldre., Her er nogle retningslinjer i de lande, hvor du kan bruge hvert af disse ord:

Vale Salg Dale
Spanien
Mexico
Mexico Argentina
Chile
Cuba
Colombia
Uruguay

Da disse ord er primært det samme, du kan bruge, uanset hvad du ønsker, og folk vil forstå dig.

¡Vale, vale! Vamos al cine
Okay, okay!, Lad os gå i biografen

Tengo mucho trabajo, pero nos vemos ma ?ana, ¿vale?jeg har meget arbejde, men vi ses i morgen, okay?

Salg, yo invito en los chavos y tú consigues la comida y la bebida
Okay, jeg vil invitere pigerne, og du får den mad og de drikkevarer

Bemærk: ‘Vale’, ‘dale’ og ‘salg’ er, der anvendes til at vise aftale og også som en måde at sige farvel. Med andre ord hjælper disse Ord dig med at vise enighed samtidig med at du siger farvel til dine venner. Handy er det ikke?, 😉

Dale, entonces, mañana estudiamos para el examen
Okay, så i morgen skal vi studere til test

¡En huevo!

¡En huevo! er en meget uformel måde at sige ja på spansk. Afhængigt af konteksten kan dette ord oversættes som’ pokker, ja’,’ ja ‘og’selvfølgelig’. Dette udtryk kan bruges som en måde at reagere på et forslag på samt til at vise enighed med en tidligere erklæring.

Med denne betydning er ‘a huevo’ eller ‘ahuevo’ mere almindelig blandt unge., Ligesom andre ord fra denne liste kan den kun bruges i nogle få lande.

hvor kan du bruge ‘a huevo’ som et synonym for ‘ja’?

  • El Salvador
  • Mexico
  • Honduras
spansk engelsk
Tú: ¿Verdad que la película que vimos estuvo buena? Nelly y Matt no me creen. du: Hej, den film, vi så, var meget god, var det ikke? Nelly og Matt kan ikke tro det.
Tu amigo: A A huevo! Tienen que verla., din ven: Heck, Ja! I må se det.
spansk engelsk
Tus amigos: ¿Quieres venir a la playa con nosotros este fin de semana? du: Hej, vil du komme til stranden med os i thiseekenden?
T:: A A huevo! Hor A horu Hor hora nos vamos? din ven: selvfølgelig! Hvad tid tager vi af sted?,

Bemærk: ‘En huevo’ har flere betydninger, der kan variere, afhængigt af den kontekst eller den spanske land du befinder dig i. Så vær ikke overrasket, hvis du hører dette udtryk i en anden situation.

relateret ressource: Sådan bruges en huevo på spansk

Sip/Sipo

‘Sip’ og ‘Sipo’ ville være den direkte oversættelse af ‘yep’ eller ‘yup’. Disse uformelle måder at sige ja på spansk er mere almindelige blandt unge., Selvom de kan bruges i samtaler, opfatter mange højttalere dem som for søde, som et resultat, de er mere populære at se i skriftlig form eller tekst.

spansk engelsk
Tú: ¿Ya hiciste la tarea de español? du: har du allerede gjort det spanske hjemmearbejde?
Tu amiga: ¡Sip! Estuvo fácil, mañana te presto mi cuaderno si quieres. din ven: Yep! Det var nemt, i morgen kan jeg låne dig min notesbog, hvis du vil.,
spansk engelsk
Du: Hvordan gjorde du Finde billetter til koncerten i morgen? du: fandt du billetter til morgendagens koncert?
din ven: Sipo! Men de var meget dyre. din ven: Yup! Men de var meget dyre.,

Clarines

Clarines er et populært Mexicansk slang ord til at sige ja. ‘Clarines’ er en uformel variation af ‘claro’, derfor betyder det ‘selvfølgelig ‘ eller’ja’. Dette ord bruges kun af unge me .icanske højttalere i meget afslappede samtaler. Selvom voksne mænd også bruger dette ord, er ‘clarines’ ikke særlig populært blandt kvinder.

dette slangord kan kun bruges som en måde at svare bekræftende på andres spørgsmål eller forslag., Her er nogle eksempler:

spansk engelsk
Tú: ¿Vamos por una cerveza después del trabajo? du: vil du gå til en øl efter arbejde?
Tu amigo: ¡Clarines! Hoy salgo a las cuatro, ¿te veo en el bar de enfrente? din ven: selvfølgelig! I dag er jeg færdig klokken fire, vi ses i baren på den anden side af gaden?,
spansk engelsk
Tu amigo: ¿Ya terminaste de ver la serie que te recomendé? din ven: har du allerede afsluttet tv-Sho ?et, som jeg anbefaler dig?
t:: Clar Clarines! La Termin, ayer, estuvo muy padre. Du: Ja! Jeg var færdig i går, det var ret cool.,

Bemærk: I Mexico, kan folk også bruge ‘clarín’ (ental af clarines) som en måde til at sige ja. Der er ingen forskel mellem ‘Clar Orn’ eller ‘clarines’, så at vælge den ene eller den anden er baseret på personlig præference.

Aj.

Aj. er det spanske ord for ‘uh-huh’ eller ‘Mmhmm’. Ligesom disse engelske ord er ‘AJ.’ en almindelig måde at sige ja på spansk. Det anvendes normalt, når du har travlt med at gøre noget andet, eller når du er distraheret.,

dette ord er populært blandt alle spansktalende lande, men når du bruger det, skal du være opmærksom på din stemme. Ellers kan du opfattes som afvisende eller respektløs.

spansk engelsk
Tu amigo: ¿Puedo agarrar tu celular para hacer una llamada? din ven: kan jeg tage telefonen for at foretage et opkald?
t:: Aj Aj!! Está en la mesa, no tiene contraseña. du: Mmhmm., Det er på bordet, og det har ikke en adgangskode.
spansk engelsk
Tu amigo: ¿Le hablaste en Marissa para decirle que no vamos en ir a su fiesta? din ven: ringede du Marissa for at fortælle hende, at vi ikke skal til hendes fest?
t:: Aj Aj!! Le dej un un mensaje por .ue no me Contest.. du: Uh-huh. Jeg gav hende en besked, fordi hun ikke svarede.,

Årre

Spansk højttalere i Mexico og Spanien bruge ‘årre’ som en meget afslappet måde at sige ‘ja’. Ligesom ‘vale’ og dens variationer bruges ‘arre’ som en måde at reagere på og vise enighed om en tidligere erklæring. ‘Arre’ betyder ‘Ja’, ‘yup’, ‘okay ‘ eller’okay’. Bemærk, at det kun kan bruges med denne betydning i Me .ico eller Spanien, og det er mere populært blandt unge højttalere.,

spansk engelsk
Tú: Voy a encargar pizza, ¿quieres que te incluya? du: Jeg vil bestille pi??a, vil du have mig til at inkludere dig?
Tu amigo: ar Arre! ¡Yo pago las bebidas! Du: Ja! Jeg vil betale drikkevarer

Bemærk: I andre spansktalende lande, at dette ord bliver brugt til at udtrykke, at en tidligere udtalelse var en joke., I Me .ico kan folk også bruge ‘arre con la .ue barre’ som en længere og legende variation af ‘arre’.

Formelle & Standard Måder at Sige ” Ja ” på spansk

Hvis du er i en formel situation, hvor du ikke kan bruge nogen af de tidligere slang ord, du bliver nødt til at bruge andre ord til at sige ja.,tr>

Ja Ja Por supuesto selvfølgelig Claro / Claro que sí selvfølgelig Está bien Okay Bueno Alle højre / Okay Desde luego selvfølgelig De acuerdo okay

Indpakning Op

Tilføjelse slang ord til dit ordforråd vil ikke kun give dig mulighed for at forstå indfødte bedre, men vil også hjælpe dig med at forbedre dine samtaler., Af den grund, i denne liste, vi diskuterede 7 fælles, afslappede måder at sige ja på spansk samt nogle eksempler på, hvordan man bruger hvert enkelt af disse ord. Som en bonus gav vi dig nogle standardord for ‘ja’, som du kan bruge i formelle samtaler.

nu er det tid for dig at gå derude og begynde at anvende disse ord, ¿sale? 🙂

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *