På Din Tidligste Bekvemmelighed
I spektret af faux pas, pet peeve, og tabu, denne grammatiske goof kan ikke betragtes som en grov overtrædelse, men det fortjener et hurtigt overblik til at definere, hvad der er – og hvad der er ikke – acceptabelt i business-sprog.,
Denne særlige voicemail uheld er blevet fejlagtigt ansat, mest sandsynligt i en helt ufarlig måde, men med stadig større hyppighed, således, at en nærmere undersøgelse af dets brug, er gyldig.
Der er, som vi alle ved, generelle regler for telefon-og voicemail-meddelelse, der er generelt accepteret og noget, der generelt ikke er accepteret. Nogle af disse regler er ofte overladt til tilfældigheder og personlig definition., Denne særlige fortjener en mere klar definition af, hvad der er og ikke er acceptabelt.,
velmenende erhvervsfolk – især dem, der udnytter voicemail og efterlade beskeder i volumen – måske ønsker at undersøge netop denne sætning med mig:
På Din Tidligste Bekvemmelighed
Det er en sætning, som synes at være helt uskadelige, men, når de anvendes på en lidt anden måde, der kan antyde en helt anden betydning., Og ja, som altid med visse sprogpunkter, er det lidt svært at forklare!,
Så lad os få et kig…
Forlader en telefonsvarer BESKED om at komme tilbage til mig “på DIN tidligste bekvemmelighed”
Regel: Meget Acceptabelt…God
Sige, at jeg beslutter at ringe til nogen (en person ved navn John, lad os sige), og jeg ringer op og får voicemail., Johns telefonsvarer går i indgreb, og jeg beslutter at efterlade ham en besked, der anmoder om, at han ringer tilbage.
Mit budskab på John ‘ s voicemail kan lyde som dette:
“Hej, John, det er Perrin Peacock ringer. Jeg var ringer for at tale med dig om vores nye $99/måned prissætning på Openreq, den første og eneste full-service jobportal catering til personalekonsulent jobs, personale på arbejdspladser, og andre job i at rekruttere medarbejdere til bemanding af virksomheder og virksomhedernes rekruttering af afdelinger., Ring venligst tilbage så hurtigt som muligt. Du kan kontakte mig på 614-329-4722.”
udtrykket” så hurtigt som muligt ” bruges korrekt i dette eksempel. I det væsentlige anmoder jeg om, at John ringer tilbage hurtigst muligt. Konkret, jeg høfligt anmoder om en tilbagevenden telefonopkald og jeg siger for ham at gøre det, når det er praktisk for ham.
dette er en høflig, hensynsfuld og respektfuld anmodning., Jeg beder om, at John ringer tilbage, og jeg tilføjer, at han gør det, når det er praktisk for ham. Eller, virkelig, jeg siger for ham ringe til mig tilbage, når han kan få tid til det.
intet problem her. Dette er meget acceptabelt.,
Forlader en Voicemail HILSEN udnytte “på MIN tidligste bekvemmelighed”
Regel: det er IKKE Acceptabelt…DÅRLIG
Lad os sige, at John beslutter sig for at ændre sin voicemail HILSEN. Og den telefonsvarer, han lige hørte mig forlade, sad fast i hans hoved., Han regner med, at han bare kan ændre udtrykket “så hurtigt som muligt” og ændre det nogensinde så lidt til: “så hurtigt som muligt.”
det er meget acceptabelt for mig at efterlade en voicemail-besked til John, der spørger ham: “Hej John, returner venligst mit opkald hurtigst muligt.”
Dog, det er IKKE ok for John at ændre denne sætning (oftest i en voicemail HILSEN) til “på MIN tidligste bekvemmelighed.,”
Her er, hvor de problemer, der begynde…
John provenuet til at optage denne voicemail HILSEN:
“Hej, du har nået John. Jeg kan ikke tage dit opkald. Læg en besked, så vender jeg tilbage til dig hurtigst muligt.”
FORKERT!!! (Højt spil-Sho.bu. .ers skal gå ud i baggrunden).,
FORKERT, FORKERT, dobbelt FORKERT!
John, kammerat, du kan ikke gøre det!
Ved at optage en hilsen på voicemail, der bruger “på MIN tidligste bekvemmelighed” John har ubevidst thumbed næsen på alle hans opkald, der hørte hans hilsen.
se nøje på det., Hvis du bruger sætningen “så hurtigt som muligt,” på din voicemail-hilsen, fortæller du dine opkaldere, at du vil ringe dem tilbage “så hurtigt som muligt.”Det betyder, at du har sagt til dem i kraft…
“jeg ringer tilbage, når det er praktisk for mig.”
“når jeg er god og klar.”
” når jeg har lyst til det.,”
John kan lige så godt have registreret dette voicemail HILSEN:
“Hej, du har nået John. Jeg kan ikke tage dit opkald. Læg en besked, så vender jeg tilbage, når jeg har lyst…når det virker for mig…når det passer mig. Dig know…at min tidligste bekvemmelighed.”
John, sig det ikke er sådan! Vi troede, du var sådan en god fyr!,
John ville gøre det bedre at holde det enkelt med hensyn til indspillede voicemail hilsener. Han ville gøre sig fint med det meget passende voicemail HILSEN:
“Hej, du har nået John. Jeg er utilgængelig for at tage dit opkald, men dit opkald er meget vigtigt for mig. Læg en besked, så vender jeg tilbage hurtigst muligt.,”
Resumé:
sammenfattende, vi skal helt klart fortsætte med at ansætte den velmenende og meget acceptabelt “på DIN tidligste bekvemmelighed” i business-sprog, specielt beskeder, som vi forlader på voicemails hver dag i store mængder.
omvendt skal vi bare dumpe “så hurtigt som muligt” helt., Så vidt jeg kan se, der er ingen god måde at bruge denne sætning i høflig og respektfuld forretningssamtale, beskeder, hilsener, etc.
med det kan vi bringe denne sproglige udforskning til ophør. Forhåbentlig, nogle af jer har nydt denne lille grammatiske guide til sproget i acceptabel og ikke-så-acceptabel business voicemail folkesprog.