MICHEL MARTIN, vært:

Som vi har bare sagt, den undskyldning for slaveriet fra repræsentanternes Hus, er blot den seneste offentlige handle i den århundrede-lange drama af slaveri i USA Fiktion har formet meget af, hvordan Amerika har set livet af slaver Amerikanerne. Fra” gået til vinden, “til” rødder, “til” Amistad, ” den offentlige fantasi har udviklet sig fra at se slaver som glade tjenere til ofre for historien til trodsige helte, der krævede, at landet lever op til sine kernetro.,

men “Onkel Tom” er den mest varige fiktive slave. Han er titelfiguren i “Uncle Tom ‘ s Cabin”, romanen skrevet af abolitionist Harriet Beecher Sto .e i 1852. Bestselleren var beregnet til at samle de hvide moralske følelser mod slaveriets rædsler, og det lykkedes. Men karakteren af” Onkel Tom ” er blevet synonymt med servilitet og selvhat.

i dag undersøger vi karakteren af “Onkel Tom” som en del af NPR ‘ s in Character series, et kig på de fiktive figurer, der har defineret amerikansk liv., Med os for at hjælpe med at trævle historien om “Onkel Tom” er Patricia Turner, folklorist og professor i Afrikansk-Amerikanske studier ved University of California i Davis. Velkommen. PATRICIA TURNER (afroamerikanske studier, University of California, Davis; Folklorist): jeg er glad for at være her. MARTIN: Professor Turner, det er min forståelse, at “Onkel Tom” var baseret på en rigtig slave i Maryland ved navn Josiah Henson. Kan du fortælle os lidt mere om ham, og hvordan vidste Harriet Beecher Sto ?e om ham?

Prof., TURNER: Harriet Beecher Sto .e blev meget fornærmet af passagen af den flygtige slave bill i 1850, der krævede nordboere, der beskyttede sorte fra – på den underjordiske jernbane. Det krævede dem at returnere dem mod syd og til slaveri, og hun besluttede at skrive en bog for at bekæmpe denne indflydelse.

for at undersøge slavefortællinger, som var beretninger om meget virkelige slaver, der var flygtet langs den underjordiske jernbane til frihed, hvoraf den ene var Josiah Henson. Hun brugte en række af disse tekster til at sammensætte tegnene i ” Onkel Toms Hytte.,”

MARTIN: som jeg nævnte, blev bogen En bestseller. Hvor stor en bestseller var det tilbage i dag?

Prof. TURNER: det outsold Bibelen, da den blev offentliggjort. De måtte holde trykkerierne åbne 24 timer i døgnet. Det kaldes ofte “den første bestseller,” fordi der ikke havde været noget som dette i populær litteratur før ” Onkel Toms Hytte.”

MARTIN: du skrev en bog om sorte billeder og deres indflydelse på kultur. Hvor meget af en indflydelse er “Onkel Tom” på dagens kultur?, Kan du give os en fornemmelse af, hvor meget – jeg mener, lad os afsætte hele stereotypen, pejorative aspekt af det, men bare som en historie. Hvor vigtigt er det i kulturen?

Professor TURNER: Hvis man ser på historien om “Onkel toms Hytte,” det er en meget vellykket bog i 1850’erne. Ved slutningen af 1850-erne, producenter af dramatiske fase viser, minstrel shows, havde taget det og var begyndt at scenen “Onkel toms Hytte” i teatre i hele Usa, i hele England, virkelig hele verden.,

Ved begyndelsen af det 20.århundrede filmer Thomas Alva Edison “Uncle Tom ‘ s Cabin” for at eksperimentere med film. Det er en af de allerførste ting, vi har på film, og i resten af det 20.århundrede har vi klassiske tegneserier, vi har tegnefilm, vi har scenesho .s.

Når Sho .time fremstår som en kabelkanal, er en af de første ting, den gør, “Onkel Toms kabine.”Så det har haft en enorm indflydelse i fortiden, du ved, 120 år.

MARTIN: kan du huske, da du først læste”Onkel Toms Hytte”?

Prof., TURNER: jeg læste det faktisk i omkring femte klasse, som er ung. Jeg læste den så ung, at jeg tror, jeg er en af de få afroamerikanere, der læser romanen, før de virkelig er bekendt med slur. Så jeg kan ikke huske, at jeg nogensinde har hørt mine forældre henvise til nogen som en “Onkel Tom”, før jeg faktisk havde læst romanen. MARTIN: det gør dig også skør, når du-efter at have læst romanen i en så ung alder, gjorde det dig skør, da du hørte folk henvise til folk på den måde? Og havde du lyst til at gå, nej, nej, men…

Prof., TURNER: absolut, og i den ømme alder slog al den sentimentalitet, som sto .e inkorporerer i romanen, mig virkelig. Jeg mener, jeg græd, da Onkel Tom døde i slutningen, og jeg så ham ikke som nogen form for udsalg, og så har jeg altid fundet mig selv, der ønsker at rette folk, der beskylder nogen for at være en “Onkel Tom.”

det var en rigtig hård tid for mig under Clarence Thomas-høringerne, fordi det var meget almindeligt i det sorte samfund at henvise til Clarence Thomas som en “Onkel Tom.”Og min forståelse af retfærdighed Thomas, du ved, han var ikke god nok til at være den rigtige Onkel Tom., Jeg kunne ikke forestille mig, at han var nogen, der ville have ladet sig slå ihjel snarere end at afsløre, hvor disse to sorte kvinder var.

MARTIN: Hvad er det, at afroamerikanere hader om denne historie? professor TURNER: mange afroamerikanere hader ikke den rigtige historie, som sto .e skrev. Den Onkel Tom karakter, hun giver os, er ekstraordinært Kristen. Højdepunktet i historien kommer virkelig, når Onkel Tom bliver bedt om at afsløre, hvor to slavekvinder gemmer sig, som var blevet seksuelt misbrugt af deres mester. Og han nægter., Da han vidste, at han vil blive slået ihjel, nægtede han at sige, hvor de er. Og afroamerikanere, der har læst romanen, kan sætte pris på, hvilken slags heltemod der tog for en sort mand at underskrive sit liv for at redde to sorte kvinder.

desværre inkluderer scenebillederne ikke den del af historien. De forvrænger groft Onkel Tom til en ældre mand, end han er i romanen, En mand, hvis engelsk er fattig, en mand, der vil gøre det modsatte, der vil sælge enhver sort mand, hvis det vil curry fordel for en hvid arbejdsgiver, en hvid mester, en hvid elskerinde., Det er den forvrængede karakter, der er så kritisk for afroamerikanere.

MARTIN: Hvordan skete det? Det er ganske bemærkelsesværdigt, at dette er en bog, der var beregnet til, og på mange måder lykkedes at afsløre for folk, der ikke var klar over eller har valgt ikke at være opmærksom på de rædsler, slaveri, jeg mener, den ufattelige brutalitet, udnyttelse af kvinder, den fysiske vold, alle af det. Det var meningen at afsløre dette, og på en eller anden måde denne karakter, som er beregnet til at være meget modig og et eksempel på, du ved, Kristen overbærenhed, blev til dette – udsolgt., Hvordan skete det? professor TURNER: producenterne af de tidlige scenesho .s troede ikke, at de kunne tiltrække et publikum til Onkel Tom, da han blev afbildet af Sto .e. De kunne ikke sælge billetter til en teaterproduktion, det klimaks, der ville have været denne mand døende, snarere end at afsløre disse kvinders opholdssted.,

De kunne sælge billetter, som de havde haft succes med at vise sorte i minstrel afbildninger, der viser dem kunne lide at danse mere, end de kunne lide at arbejde, viser deres ufølsomhed til hinanden, der viser deres vilje til at fortælle masteren eller mistress, hvad han eller hun ønskede at høre. Det solgte billetter, og det var de Sho .s, de producerede, iscenesatte og cirkulerede over hele verden. MARTIN: du siger, at dette var en-at nogle af disse slags producenter ændrede historien til at passe til kommercielle mål, men kunne en del af det lige have været racisme?, De ville bare ikke acceptere det faktum, at afroamerikanere kunne være heroiske figurer. De ønskede ikke at acceptere slaveriets brutalitet. Jeg mener, der er slaveribenægtere, ligesom der er benægtere af andre, du ved, folkedrab gennem historien, ikke?

Prof. TURNER: absolut. Jeg tror, de var interesserede i at bruge deres scene viser at revidere billedet af slaveri, som Stowe havde, og andre abolitionisterne havde afbildet i deres litteratur. Sto .e stod over for en enorm mængde kritik efter succes med “Onkel Toms Hytte” fra undskylderen for slaverier.,

Selv noget som filmen “Birth of A Nation”, som var baseret på en roman med titlen “The Clansman.”Forfatteren af” The Clansman “sagde, at han skrev det for at imødegå den indflydelse, som den litterære, den rigtige” Onkel Toms hytte ” havde haft. At det ikke var rigtigt for folk at antage, at slaveri var denne ekstreme institution, og at slaveejere var ekstreme individer. Han ønskede at revidere og revidere det for at vise, hvor underordnede sorte var, og hvordan overlegne hvide sydlige plantagere var.

MARTIN: så de fortjener deres mishandling.

Prof. TURNER: præcis.,

MARTIN: hvad med den rigtige litterære Onkel Tom? Er der nogen mulighed for, at Onkel Tom bliver frelst til sit oprindelige formål? Er det nogensinde sket? Bliver litterære figurer nogensinde gendannet til deres oprindelige betydning, selvom de er blevet noget andet i populærkulturen? professor TURNER: jeg tror ikke, at den rigtige Onkel Tom nogensinde vil være i stand til at undslippe den forvrængede Onkel Toms bøjler. Jeg tror ikke, at Sto .es karakter nogensinde vil kunne genvinde det., Jeg tror, at hvis-hvis folk, der er interesseret i amerikansk litteratur fra det 19.århundrede, tager sig tid til at læse romanen, Det giver dem en grundstødning i, hvad afskaffelsesisterne forsøgte at opnå med kampen for at afskaffe slaveri.

MARTIN: Patricia Turner er folklorist og forfatter af “keramiske onkler og Celluloidmødre”, “sorte billeder og deres indflydelse på kultur”, blandt andre bøger. Hun sluttede sig til os fra UC Davis, hvor hun er professor i afroamerikanske og afrikanske studier. Tak så meget for at tale med os.

Prof. TURNER: det var rart at være sammen med dig.,

Copyright 2008 2008 NPR. Alle rettigheder forbeholdes. Besøg vores hjemmeside Vilkår for brug og tilladelser sider på www.npr.org for yderligere information.

NPR udskrifter er skabt på en rush deadline af Verb8tm, Inc., en NPR-entreprenør, og produceret ved hjælp af en proprietær transkriptionsproces udviklet med NPR. Denne tekst er muligvis ikke i sin endelige form og kan opdateres eller revideres i fremtiden. Nøjagtighed og tilgængelighed kan variere. Den autoritative rekord af NPR ‘ s programmering er lydoptagelsen.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *