Phoenix (CNN) Han sjældent viste det i sit offentlige liv, men John McCain brugte en masse tid på at tænke over dette øjeblik — når han ville stå over for sit endelige dom, før Gud.
som hans nærmeste venner ofte har bemærket denne uge, var han en mand med store modsætninger: en playboy-jagerpilot blev helt, en romantisk og kyniker, og som South Carolina Sen., Lindsey Graham sagde, en mand, der kom til at acceptere, at hans ære og hans ufuldkommenheder altid ville være i konflikt.
gennem alle hans interne kampe med sine fejl eller beklagelser var det hans stille tro, der opretholdt ham. Få vidste, at den episkopale, der nægtede at flagre sin tro på kampagnesporet, kunne citere Skriften længe og tjente som “rumpræst” til sine medfanger i krig i Nordvietnam.,
hans egen religiøse opvågning begyndte i dette fængsel, og stien sluttede her i Phoeni.ved hans kones Baptistkirke, hvor McCain udviklede en dyb tro på tilgivelse og Guds nåde.
De, touchstones der givet trøst at McCain i hele hans liv er gevind gennem den religiøse tjenester, der begynder i dag på North Phoenix Baptist Church, og fortsætte på Washington National Cathedral lørdag, og det kulminerede med en privat ceremoni ved US Naval Academy, hvor han vil blive begravet søndag i et plot med udsigt over Severn Floden.,
aflæsninger McCain valgte indkapsle de erfaringer, han stræbte efter at bibringe: pligt, offer, ære, bi-partipolitik, service til ens land og en forpligtelse til en sag, der er større end én selv.
men de inkluderer også de bønner, der bar ham gennem hans pine som krigsfange, og hjalp ham gennem sin livsrejse, da han forsøgte at forene sine fejl med sit heroiske offentlige image.
Jeg gjorde et langt intervie.med daværende præsidentkandidat McCain om hans tro på hans kampagnefly i April 2008., Selvom jeg havde rejst med ham i mange måneder, starter i sno .y ne.Hampshire, da han var i bunden af pakken og havde uendelige timer til at tale med journalister, hans religion var stadig en nysgerrighed for mig.i modsætning til andre politikere, jeg havde dækket, rystede han væk fra at bruge sin tro til sin politiske fordel, selvom han kæmpede for at vinde evangeliske vælgere.
Jeg vidste, at han var grådig læser, men blev forskrækket, da vi talte af, hvor ubesværet Han citerede Skriften., Han forklarede, at bøn og kirke havde været en indgroet del af hans liv i gymnasiet, hvor han deltog kapel hver morgen og søndag aftener.
det var først, før hans fly blev skudt ned over Hanoi, at han begyndte at stole på sin tro. I isolation har han skrevet, at han bad “oftere og mere inderligt end jeg nogensinde har haft som en fri mand.”
Hans mangeårige ven Charlie Black, en pallbearer i dag på North Phoenix Baptist Church, mindede taler til McCain om, hvordan han noget modvilligt blev “rummet præst” for hans medfanger.,
” da han var ude af isolation (hans fangere) ville ikke give ham en bibel, så han ville komme med vers fra hukommelsen, at de kunne studere sammen,” huskede Black i et intervie.onsdag.McCain fortalte mig, at han var “meget langsom i modning.”Han sagde, at han kendte rigtigt fra forkert, Bibelen, Nicene-Trosbekendelsen og Apostlenes trosbekendelse og hans tros principper, men forsømte dem indtil den fem og et halvt års periode i Hanoi.
“tiden kom, at jeg kunne falde tilbage på dem som et net, som en måde at frelse på,” sagde McCain i 2008-intervie .et. Det var den samme periode, som tidligere Sen., Jon Kyl bemærkede ved ARI .ona State Capitol-tjenesten onsdag, at McCain “blev forelsket i sit land, da han var fange i en anden.”Tro og hans ideal om” Land først ” blev sammenflettet.
i fangenskab opfordrede McCain sine medfanger til ikke at bede for deres frigivelse eller deres egen personlige succes.
der blev hos ham. “Jeg beder om at gøre det rigtige, så jeg ikke ser tilbage i beklagelse eller forlegenhed eller endda skam, at jeg forrådte mine principper og min tro,” fortalte han mig i 2008.,
Han har fundet et hjem på Cindy McCain ‘ s kirke i Phoenix, hvor han kom til at elske sin præst budskab om nåde: “at vi er alle syndere, men vi kan drage fordel af Guds nåde, hvis vi anerkender disse synder og komme videre,” sagde han.
Denne idé er vævet gennem nogle af Bibelen vers, han valgte til dagens tjeneste, og dem, der i denne weekend, især i 2 Tim 4:6-8, der vil blive læst af hans søn Andrew McCain:
“For jeg er allerede ved at blive udøst som et drikoffer, og tiden for min afrejse er kommet., Jeg har kæmpet den gode kamp, jeg har afsluttet løbet, Jeg har bevaret Troen. Nu venter mig Retfærdigheds krone, som Herren, den retfærdige Dommer, vil tildele mig På hin Dag, og ikke alene mig, men også alle, som længes efter hans Åbenbarelse.”
inkluderingen af disse vers, sagde Graham, gav ham den mest trøst, at hans ven var tilfreds med det liv, han førte, og havde undskyldt for sine fejl.,
“offentligheden John McCain følte behovet for at forene sine ufuldkommenheder,” sagde Graham og citerede McCains positionsændring på det konfødererede flag som et eksempel. “Den private John McCain blev forsikret om, at du kan blive tilgivet.”
i deres helhed repræsenterer aflæsningerne og bønnerne i alle tjenester “en kristen besked”, sagde Black. “Altid forsøger, aldrig holde op og forsøger at følge de gyldne regler.”
i lørdagens tjeneste ved National Cathedral, budskaberne om ydmyghed, uselviskhed, tager et standpunkt mod undertrykkelse-et tema i det tidligere Ne. Hampshire Sen., Kelly Ayottes læsning fra visdom 3: 1 “De retfærdiges skæbne” — og at sætte landet foran sig selv er også en implicit kontrast til værdierne for den nuværende præsident, sagde den tidligere McCain-strateg Steve Schmidt.
før hans død gjorde McCain tydeligt det kendt, at præsident Donald Trump ikke blev inviteret til tjenesterne til minde om hans liv.,
“Selv i døden, han fremkaldte en sidste kamp, tvunget når sidste samtale, et valg i oppositionel dyder,” sagde Schmidt, der rasende McCain ved at tale nedsættende udtryk om hans vicepræsidentkandidat Sarah Palin efter 2008 præsidentkampagne.
“Trump er hans analoge,” sagde Schmidt, “tapperhed til fejhed, ofre for egeninteresse, service til grådighed.”Han bemærkede den enorme internationale interesse for McCains liv, der har været tydelig i de seneste dage: “folk ser i McCain, hvad de kan lide ved Amerika: vores lands traditioner, vores lands værdier.,”
i de sidste måneder af hans liv trøstede McCains venner de forskellige iterationer af refrain, han kom tilbage til igen og igen i deres private samtaler: “jeg blev ikke snydt.”
fra tjenestens program ser de også den ven, der følte presset ved at leve op til eksemplet med sin far og bedstefar, begge firestjernede admiraler, og manden, der skrev i en af sine memoarer, at han forsøgte at leve et liv i balance “mellem stolthed og beklagelse, mellem frihed og ære.,”
lørdag i National Cathedral vil McCains søn Jimmy-som fulgte familiens militære tradition ved at tilmelde sig US Marine Corps-læse digtet McCain loved, re .uiem af Robert Louis Stevenson.McCains mangeårige medforfatter og nære ven Mark Salter bemærkede, at senatoren i ARI .ona læste det ved sin egen fars begravelse: “det var en slags kode for ham.”
Med Jimmys læsning kommer McCains families militære tradition i fuld cirkel. Og det er klassisk McCain, sagde hans venner, en” digterkriger ” og romantisk til slutningen.,
Under den brede og stjerneklare himmel, grave graven og lad mig lyve. Glad for, at jeg levede og med glæde døde, og jeg lagde mig ned med en vilje. Dette er det vers, du graver for mig: Her ligger han, hvor han længtes efter at være; hjem er sømanden, hjem fra havet, og jægeren hjem fra bakken.