“Dari er moderne Afghanistans forskellige persiske og en fortsættelse af klassisk persisk, der påvirkede skriftlig Pashto stærkt fra det sekstende til det attende århundrede,” sagde Dr. Mikhail Pelevin, professor i Iranske studier ved Sankt Petersborgs Statsuniversitet og forfatter af flere bøger om afghansk litteratur.
“den gensidige indflydelse fra moderne Dari og Pashto er for det meste begrænset til leksikalske lån.,”

ligesom den islamiske erobring af Greater Iran fyldte persisk med arabiske låneord, begyndte den Sassaniske ankomst til Afghanistan århundreder med persisk udlån af sit eget ordforråd til Pashto. Faktisk, de arabiske ord, der findes i Pashto i dag, skyldtes først, at Pashto tog Daris egne arabiske låneord.

“persisk, har haft og stadig har mere indflydelse på Pashto end Pashto på persisk,” sagde Dr Mateusz Kłagisz, en assisterende professor i Iransk studier ved Jagiellonian University og forfatter til en bog om persisk litteratur.,
“persisk er et sprog af kultur, litteratur, administration, diplomati og handel. Pashto er sproget i en enkelt etnisk gruppe og har aldrig haft en social status som persisk. I århundreder var persisk en lingua franca løsrevet fra en bestemt etnisk gruppe.”

i mindre grad har Pashto haft indflydelse på Dari, og i de senere år har Pashtun nationalister forsøgt at popularisere Daris brug af Pashto-ordforråd. Alligevel forbliver forholdet mellem Dari og Pashto skævt, Pashto forbliver begrænset til Afghanistan og Det Pakistanske bagland.,

“Pashto’ s ordforråd har påvirket Dari, især i den sydvestlige del af landet og områder omkring Kabul,” bemærkede Dr Rahman Arman, lektor på Indiana University Bloomington og forfatter til flere Dari lærebøger.
“På de samme steder har Dari påvirket Pashto – men primært med hensyn til sætningsstruktur. Når det er sagt, bruger Pashto mange Dari-ord, sætninger og strukturer.”

persernes store rolle i Afghanistans populærkultur forstærker Dari ‘ s indflydelse der., Mange afghanske ledere og intellektuelle hævder de persiske digtere Ferdo .si og Rumi som nationale symboler, der fører til en konkurrence om persisk kulturarv med Iran, det persiske imperiums ultimative efterfølgerstat. mens afghanere også fejrer Pashtun historiske figurer som Ahmad Shah Durrani, indvarslet som grundlæggeren af den afghanske nationalstat, illustrerede Durrani overlapningen mellem Dari og Pashto: han skrev digte på begge sprog. Selv blandt Pashtun eliter, Dari har haft bred appel.,

“Dari har været det officielle domstolssprog i det område, der omfatter Afghanistan siden det Sassaniske Imperium, en tendens, der fortsatte under Pashtun-Kongernes regeringstid,” sagde Arman.
“desuden blev de fleste videnskabelige bøger, artikler og dokumenter skrevet eller oversat til Dari før Pashto.”

Dari tillod afghanske herskere at interagere med resten af verden på en måde, som Pashto ikke kunne matche., Grænserne for Empireajar-imperiet, den sidste manifestation af det persiske imperium, strækkede sig fra Kaukasus til Oman-bugten i det nittende århundrede.
Mogulriget i Indien og Det Osmanniske Rige i Anatolien brugte persisk i deres kongelige domstole af samme grund som deres afghanske kolleger gjorde: som engelsk, fransk og spansk i dag var persisk blevet et verdenssprog.

“persisk tilbyder et stort ordforråd og struktur, der egner sig til statsmandskunst,” observerede Hanifi”, og den afghanske stat voksede ud af asken fra Mughal-og Safavid-imperierne.,”

Daris navn stammer fra dets popularitet i det persiske imperiums kongelige domstole, et antydning af den prestige, som indiske, Pashtun og tyrkiske monarkier senere forbinder med persisk. Pashtuns har længe besat magtpositioner i Afghanistan, men Pashto har sjældent truet Daris forrang i landet.

“Dari er en efterfølger til et kejserligt, kosmopolitisk sprog, der havde mangeårige litterære traditioner og altid dominerede regionen,” fortalte Pelevin The ne.Arab.,
“de afghanske herskeres statsbygningspolitikker siden midten af det attende århundrede har konsekvent fremmet Dari, ikke Pashto, af hensyn til hensigtsmæssighed på trods af at disse herskere var af Pashtun-afstamning.”

selvom persernes rolle i det internationale samfund er faldet, synes lidt om forholdet mellem Afghanistans officielle sprog at have ændret sig.
I dag beklager Pashtuns, at Dari dominerer i afghanske domstole, regeringsorganer og universiteter på bekostning af Pashto.,

“selvom begge sprog er blevet anerkendt som officielle i Afghanistan, har de ikke den samme politiske og kulturelle position i landet,” tilføjede K .agis..udenforstående kan overveje rivaliseringen mellem Dari og Pashto trivielt i forbindelse med krigen i Afghanistan, men alligevel taler disse sprogs udviklende forhold til bredere spændinger mellem Pashtuns og landets mindretal.
Daris forrang trods, Pashtuns har kontrolleret Afghanistan i en eller anden form i århundreder., Afghanistans nuværende, Pashtun-ledede regering har arbejdet for at indarbejde mindretal.
ikke desto mindre frygter mange af dem, at en Taliban-genopblussen kunne se en tilbagevenden til det tidspunkt, hvor militanterne massakrerede Ha .aras, tadsjikere og usbekere, der modsatte sig det islamiske Emirats styre.

i lyset af afghanske mindretals bekymring over igangværende fredsforhandlinger mellem Amerikanske og Taliban-embedsmænd har Dari og Pashtos fremtid i Afghanistan fundet fornyet betydning for mange.,

“Taliban har brugt Pashto under sin oprør til at udvikle bånd til Pashtun-stammer,” sagde Hanifi, “men denne beslutning har begrænset sin appel blandt ikke-Pashtuns. Hvis Taliban vendte tilbage til regeringen i dag, ville der være et skift i forholdet mellem Pashto og persisk.
“Pashto ville blive brugt oftere i officielle dokumenter, og den afghanske regering kan endda vælge at udvide protektion af Pashto-uddannelse. Imidlertid, persisk ville sandsynligvis forblive det dominerende sprog i afghansk bureaukrati.,”

Hvis Taliban beslutter at forhandle med den afghanske regering, som oprørerne hidtil har undgået, kan en fredsaftale rebalansere forholdet mellem Dari og Pashto.
ikke desto mindre synes Dari sandsynligvis at bevare sin fremtrædende status i afghansk officialdom i mange år fremover.

“Afghanistans ledere har ændret sig, men de har været et persisktalende parti i århundreder,” fortalte Hanifi til ne.Arab. “Ikke engang Taliban synes sandsynligvis at ændre denne tendens.”Austin Bodetti undersøger skæringspunktet mellem Islam, Kultur og politik i Afrika og Asien., Han har dirigeret feltarbejde i Bosnien, Indonesien, Irak, Myanmar, Nicaragua, Oman, Sydsudan, Thailand og Uganda. Hans forskning har vist sig i The Daily Beast, USA Today, Vo.og Wiredired.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *