mange mennesker har skrevet til mig og spurgt, hvad de irske ord til mor/far/bedstemor / bedstefar er. Her er et par ideer til dem af jer, der er trætte af den sædvanlige bedstemor og bedstefar.
Hvis du ikke allerede har gjort det, kan du se udtalevejledningen I ikke-irske talere.
denne side indeholder ord til mor, far , bedstemor , bedstefar og andre slægtninge.,
navne til mor
de fleste irske børn bruger de engelske ord til deres mødre, herunder Mam, Mom, Mammy, Ma, Mommy og lejlighedsvis Mor. Det irske ord for mor er Mththair (MA her her), men det bruges sjældent. På irsk gælisk kalder børn deres mødre Mama., der udtales Mah-mee.
navne til far
igen bruger de fleste irske børn engelske ord til deres Fædre. Disse omfatter far, far og far. Det Irske gæliske ord for far er Athair (AH her). De fleste Irsktalende børn ville kalde deres Fædre Dada ((DAH dee), dog.,
navne til bedstemor
de fleste engelsktalende børn kalder deres bedstemødre bedstemor, Bedstemor eller Nana / Nanna.
Der er et par forskellige ord for Bedstemor i Irsk, herunder Seanmháthair (shan en WAW hende), máthair mhór (ttv hendes aWOR), og máthair Chríona (TTV hendes KHREE fn ‘ s na). Disse betyder bogstaveligt talt “gammel mor”, “Stor mor” og ” hjertets mor.”Disse ord er dog ikke vant til at henvende sig til bedstemor. Børn ville kalde en bedstemor Maime. (MAM o), eller måske m .ra. (MO ree).,
navne til bedstefar
de fleste engelsktalende børn ville kalde deres bedstefædre Granda eller bedstefar.
ligesom bedstemor er der en række forskellige irske ord til bedstefar. Disse omfatter Seanathair (shan AH her), Athair MRR (AH her mere), athair Cronnaonna (AH her KREE un na). Disse betyder bogstaveligt talt “gammel far”, “stor far” og ” hjertets far.”Børn ville bruge Daide. (Daddo)eller undertiden m .ra. (MO ree), når de henvender sig til deres bedstefædre.
ord til andre slægtninge
her er ordene til andre slægtninge. De er kun til din information., Ligesom engelsktalende børn sjældent omtaler deres tanter og onkler som “tante” og “onkel,” disse ord er mere beskrivende end brugt som adresseformer.,