alle elsker fødselsdage, og Kina er ingen undtagelse. Hvis du bor i Kina i en længere periode, vil du sandsynligvis ønske mindst en kollega, ven eller klassekammerat “tillykke med fødselsdagen!”Så hvordan siger du” tillykke med fødselsdagen ” på kinesisk, og hvordan fejres fødselsdage i Kina alligevel? Læs videre for at finde ud af det!

Hvordan siger du “Tillykke Med Fødselsdagen” på kinesisk?,

den nemmeste måde at sige “tillykke med fødselsdagen” på kinesisk er 生日快乐 eller “shgrngr.ku .il.” i pinyin. Den første del af dette udtryk er sh (shgrngr.), som betyder “fødselsdag”, og den anden er ku (ku .il.), som betyder “glad.”

således kan udtrykket translated oversættes bogstaveligt som ” fødselsdag glad.”Vend det rundt, og du får” tillykke med fødselsdagen!”Du kan ikke gå galt ved at sige “生日快乐” til nogen på deres fødselsdag.

til tider kan du også høre kinesere, der ønsker hinanden tillykke med fødselsdagen ved at sige “祝你生日快乐” (zh ” n.shgrngr. ku .il.)., Dette lidt mere komplekse udtryk, der bruger tegnene and ((h)) og and (n)), der betyder “ønske” og “dig”, er bare en anden måde at sige “tillykke med fødselsdagen.”Oversat bogstaveligt, det siger,” Ønsker dig fødselsdag glad.”

andre måder at udtrykke fødselsdag ønsker på kinesisk

Hvis du håber at sige noget lidt mere avanceret end bare” happy birthday”, har du en række udtryk at vælge imellem. Ofte, hvilket udtryk du bruger afhænger af alder og køn på den person, du adresserer., Nogle af de mere almindelige er anført nedenfor:

for ældre

您您您(zh!n !n SH !ngr! ku !il!, ch !ngmngngb !isu!!)

Oversættelse: “Tillykke Med Fødselsdagen! Må du leve for at være hundrede år gammel!”

forklaring: den første del af denne hilsen er den høflige version af ((Zh n n SH shgrngr.ku .il., der betyder “Tillykke med fødselsdagen”) med den uformelle or (N or Eller “dig”) ændret til den mere respektfulde or (n Orn eller “dig”)., Den anden del, ch (chngngmngngb )isu)), er et idiomatisk udtryk, der ifølge pleco betyder “må du leve for at være hundrede år gammel.”Denne definition giver mening, hvis du overvejer det faktum, at 长 (chngng) betyder “lang”, means (mngng) betyder “liv” og means (bii su)) betyder “100 år gammel.”

for unge kvinder

祝你生日快乐 , 青春永驻 !(zh!n! shgrngr! ku !il!,! !ngch !ny !ng !h!!)

Oversættelse: “Tillykke Med Fødselsdagen! Må du forblive ung for evigt!,”

forklaring: den første del af denne hilsen er den uformelle version af 祝你生日快乐 (zh n n SH shgrngr.ku .il.), der betyder”Tillykke med fødselsdagen”. Den anden del, 青春永驻 (qngngch .ny .ng .h)), er et idiomatisk udtryk, der betyder “at forblive ung for evigt.”Det er muligt at gætte betydningen af dette udtryk, hvis du ved, at youth (youthngngchnn) betyder “ungdom” og means (yngng .h)) betyder “evig.”

for mænd (enhver alder)

祝你生日快乐 , 事业有成 !(zh!n! shgrngr, ku ,il,, SH !y !y !uch !ng!)

Oversættelse: “Tillykke Med Fødselsdagen! Ønsker dig professionel succes!,”

forklaring: den første del af denne hilsen udbryder også ” tillykke med fødselsdagen!”Den anden del, sh (sh .yyyuchuchngng) er et ønske om opnåelse af professionel succes. Dette er tydeligt, når vi overvejer at sh (shyy)) betyder “karriere” og means (yuchuchngng) betyder “at opnå succes.”

for venner omkring din egen alder (ethvert køn)

祝你生日快乐 , 天天开心 , 幸福美满 !(zhù nǐ shēngrì kuàilè, tiāntiān kāixīn, xìngfúměimǎn!)

Oversættelse: “Tillykke Med Fødselsdagen! Håber du vil være glad hver dag! Må du opnå perfekt lykke!,”

forklaring: den første del af denne hilsen siger også ” tillykke med fødselsdagen!”Den anden del, ti (ti (nti !n k !i !nn), er en relativt uformel hilsen, som betyder: “må du være glad hver dag!”Den tredje del, 幸福美满 (xingfmm .im )n), lyder lidt mere formel og betyder “Kan du opnå perfekt lykke.”Dette bliver klart, når vi overvejer, at happiness (ngingf)) betyder “lykke”, og m (mimimnn) betyder enten “glad” eller “helt tilfredsstillende.”

for børn (ethvert køn)

祝你生日快乐 , 学业有成 !(zh!n! shgrngr! ku ,il,, ,u !y !y !uch !ng!,)

Oversættelse: “Tillykke Med Fødselsdagen! Må du opnå succes i dine studier!”

forklaring: den første del af dette udtryk udbryder også ” tillykke med fødselsdagen!”Den anden del, 学业有成 (xuyy .yuchuchngng), er et idiomatisk udtryk, der betyder “at få succes i ens studier.”Vi kan udlede denne betydning, da studies (xuyy.) betyder “studier” og means (yuchuchngng) betyder “at opnå succes.”

hvordan synger du sangen “Happy Birthday” på kinesisk?,

efter at have lært at sige “happy birthday” på kinesisk, kan du undre dig over, om det er almindeligt at synge happy birthday song i Kina, og i bekræftende fald hvordan man synger den.

selvom der ikke var nogen tradition for at synge den glade fødselsdagssang i fortiden, er både traditionen og melodien i denne velkendte sang blevet lånt fra Vesten, og det er nu meget populært at synge den på fødselsdagsfester.

Hvis du har mestret sætningen, “祝你生日快乐” (zh ” n “shgrngr” ku “il)), ved du allerede alt, hvad du har brug for for at synge Happy Birthday song!,

alt hvad du skal gøre er at synge “fourh n n.shgrngr. ku .il.” fire gange i takt med den velkendte engelsksprogede fødselsdagssang.

beregning af kinesiske fødselsdatoer: en kompleks bestræbelse

mens nogle af traditionerne omkring kinesiske fødselsdage ændrer sig, er mange aspekter stadig dybt påvirket af traditionel kinesisk kultur. På grund af den fortsatte popularitet af den traditionelle kinesiske månekalender er beregning af kinesiske folks aldre og fødselsdatoer ofte ret kompliceret.,

En Anden Måde at Bestemme Alder

Den traditionelle Kinesiske måde at beregne alder er forskellig fra den Vestlige metode. Ifølge traditionelle kinesiske aldersberegningsmetoder er børn allerede et år gamle ved fødslen. Denne tradition forklarer, hvorfor i Kina nogen der er 21 hvis du beregner deres alder fra det år, de blev født, vil nogle gange insistere på, at de faktisk er 22.

derudover menes folk traditionelt at blive et år ældre på den første dag i det kinesiske månens nytår., Dermed, selvom nogens 21. fødselsdag ikke er før i Juni, deres ældre slægtninge kan begynde at sige, at de er 22 på den første dag i det kinesiske nytår, selvom den dag falder i Januar.interessant nok kan disse traditionelle metoder resultere i, at dine kinesiske venner er en og nogle gange endda to år yngre end den alder, de fortæller dig, at de er, så pas på! Din kinesiske ven, der siger, at hun er 23 kan faktisk være 22 eller endda 21 hvis du beregner hendes alder fra fødselsåret ved hjælp af den velkendte vestlige metode.,

Så Mange Fødselsdage, Så Lidt Tid

anvendelse af den traditionelle Kinesiske månekalender, eller 农历 (nónglì), er stadig meget populært i Kina, selv om de er bekendt Gregorianske kalender, eller 阳历 (yánglì), er nu i vid udstrækning anvendes til officielle formål.hver gregoriansk kalenderdato har en anden tilsvarende Kinesisk månekalenderdato, der ændres hvert år. Du kan bruge et online kalenderkonverteringsværktøj til at konvertere datoer fra en kalender til en anden.,Månens fødselsdato er meget vigtig i Kina, og mange kinesere fejrer stadig deres fødselsdage i henhold til denne metode til sporingstid. Den officielle fødselsdato, der bruges på kinesiske identitetskort (Or eller shnnf Orn .hngng), beregnes dog altid ved hjælp af den gregorianske kalender.da den gregorianske kalender ikke blev udbredt på landet indtil for nylig, da embedsmænd udstedte officielle ID-kort til dem, der bor på landet, fejlagtigt registrerede de Folks fødselsdage, hvilket resulterede i, at en person havde to og undertiden tre forskellige fødselsdatoer.,

lad os overveje et ægte eksempel. 小王 (xioo )ngng) voksede op i en landsby kun kende hans Månens kinesiske fødselsdato, som er November 1, 1988 (111111, eller n .ngl.SH .y .yu. chyy.).

da embedsmænd kom til landsbyen for at oprette IDIAO Wanangs ID-kort, gider de ikke at spørge, om den dato, han gav dem, svarede til Månens eller Gregorianske kalender. I stedet indspillede de simpelthen hans officielle fødselsdato som 1. November 1988 på den gregorianske kalender.,

Desværre er den korrekte tilsvarende Gregorianske kalenderdato for månekalenderens 1.November 1988 faktisk 9. December 1988. Således har han nu tre forskellige fødselsdage: 1.November og 9. December på den gregorianske kalender plus 1. November 1988 på månekalenderen, som han betragter som hans “rigtige” fødselsdag.,

Betydningen af den Kinesiske Zodiac

Hvis du finder ovenstående forklaringer forvirrende, kan du finde trøst i det faktum, at der er en forholdsvis nem måde at fortælle en Kinesisk person, der er omtrentlige alder ved hjælp af den Kinesiske zodiac, som er en traditionel 12-årig astrologisk kalender er baseret på månens faser.

hvert Kinesisk stjernetegn er forbundet med et af de 12 kinesiske stjernetegn., Da den cyklus af 12 dyr, der gentages hvert 12 år, og for aldrig ændringer, hvis Xiao Wang fortæller dig, at han blev født i det År, Dragon, at kende rækkefølgen af de stjernetegn dyr, og som dyrets år, du er i øjeblikket, vil give dig mulighed for at hurtigt regne ud, at han var sandsynligvis født i 1988 (eller 2000 eller 1976, afhængigt af hvor ung/gammel, han ser!).

kinesiske Fødselsdagstraditioner

nu hvor du er bekendt med, hvordan man siger “Tillykke med fødselsdagen” på kinesisk og forstår begrebet kinesiske månefødselsdatoer, Hvad sker der, hvis du bliver inviteret til en fødselsdagsfest?, Hvor meget ved du om, hvordan kinesiske fødselsdage faktisk fejres? Læs videre for at lære, hvad du kan forvente.

nudler, ikke kage!

selvom det at spise vestlig fødselsdagskage bliver mere almindeligt, spiser mange mennesker stadig traditionelle fødevarer sammen med eller i stedet for kage på denne specielle dag.

en af de mest almindelige kinesiske fødselsdagstraditioner er at spise en stor skål med “longevity nudler.”På kinesisk kaldes disse” lang levetid nudler ” enten 长寿面 (chngngshumumi .n) eller bare ((shumumi .n) og menes at repræsentere lang levetid.,

Lucky Red Undertøj

en Anden interessant Kinesiske fødselsdag custom er tradition for at bære rødt undertøj under ens stjernetegn år, eller 本命年 (běnmìngnián), som er det år, der svarer til de år af den Kinesiske zodiac, hvor man var født.

lad os vende tilbage til eksemplet med .ioo Wngng for at se, hvordan dette fungerer. Han blev født i 1988, drageåret. Således skulle han bære røde undertøj i hvert efterfølgende drageår (2000, 2012, 2024 osv.).,da rød betragtes som en heldig farve, antages det, at iført det vil hjælpe med at afværge uflaks.

Gaver

at give fødselsdagsgaver eller 礼物 (l (.)) er almindeligt i Kina. Der er dog nogle ting, du skal huske, når det kommer til gaveudgivelse i Kina. For eksempel er det en god ide at pakke gaver i rødt papir. Andre lyse, festlige farver er også fine, men undgå at bruge sort eller hvid, da de er forbundet med død og sorg.,

Hvis nogen i Kina giver dig en gave, skal du huske, at det betragtes som uhøfligt at åbne det foran giveren. Husk også, at det ikke er en god ide at give en kinesisk person et ur. Dette skyldes, at udtrykket for” give a clock ” på kinesisk, 送钟 (S .ng clockhngng), lyder det samme som en anden sætning, 送终 (S .ng .h .ng), hvilket betyder at betale ens sidste respekt for nogen, der er død eller døende.

en anden gave at undgå at give er en grøn hat. Det skyldes, at udtrykket “at bære en grøn hat”, eller帽 måske vil han (d帽i l帽 m帽o帽i), betyder, at nogens kone snyder dem.,

her er til mange Glade Fødselsdage at komme!

kinesiske fødselsdage er fascinerende begivenheder, der er gennemsyret af tradition. Hvis du har en chance for at deltage i en, Vi håber, at du nu føler dig mere sikker på, at du kan ønske fødselsdagens dreng eller pige tillykke med fødselsdagen på kinesisk og undgå forvirring, hvis du tilfældigvis er vidne til, at han eller hende spiser lang levetid nudler i stedet for kage!nu hvor du ved, hvordan du ønsker nogen “tillykke med fødselsdagen”, hvorfor ikke lære at acceptere din næste fødselsdagsinvitation i stil ved at udforske vores artikel om nogle almindelige måder at sige “ja” og “nej” på kinesisk?, Og når denne invitation er i hånden, vil du lære at hilse på alle de andre fødselsdagsgæster ved hjælp af vores liste over 12 måder at sige “hej” på kinesisk. Sidst men ikke mindst, overveje at forberede din næste kinesiske fødselsdag middag ved at tjekke vores liste over tips om kinesiske bordskik. God fornøjelse!

den Kinesiske måne kalender

Hànzì Pīnyīn Definition
生日快乐 shēngrì kuàilè tillykke med fødselsdagen
祝你生日快乐 Zhù nǐ shēngrì kuàilè!, ønsker dig Tillykke Med Fødselsdagen!, akademisk succes xuéyèyuchuchéng til at blive en succes i ens studier
månens kalender nónglì den Kinesiske måne kalender
Gregorianske kalender yánglì
den Kinesiske måne kalender
den Kinesiske måne kalender
den Kinesiske måne kalender
den Kinesiske måne kalender
den Kinesiske måne kalender
den Kinesiske måne kalender
den Kinesiske måne kalender
den Kinesiske måne kalender den Gregorianske kalender
levetiden ansigt chángshòumiàn levetiden nudler
år af livet běnmìngnián traditionelle fødslen år ifølge den Kinesiske zodiac traditionelle fødslen år traditionelle fødslen år ifølge den Kinesiske zodiac traditionelle fødslen år traditionelle fødslen år traditionelle fødslen år traditionelle fødslen år traditionelle fødslen år traditionelle fødslen år traditionelle fødslen år traditionelle fødslen år traditionelle fødslen år traditionelle fødslen år traditionelle fødslen år traditionelle fødslen år traditionelle fødslen år
gave lwwù gave
fødselsdag guò shēngrì fejre en fødselsdag

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *