Det er tradition over det meste af Asien til at holde en overdådig fest for at fejre månens nye år, som falder i år den 12 februar. I Kina, festlige røde lanterner, øre-opdeling fyrværkeri, lovende døren dekorationer, og nyt tøj og frisører er alle en del af festlighederne, som familierne samles aftenen før til at se ud af det gamle år, og begyndelsen på det nye., For mange er det dog det vigtigste element af alle at nyde et særligt måltid med deres kære.
Med flere kurser og et væld af special-lejlighed fødevarer, slik, delikatesser, og ekstravagante retter, festen er forskellig alt efter den enkelte families told og lokale retter. Men en sikkerhed er, at måltidet vil være tungt på fødevarer med en symbolsk betydning, kogte og tjente til at bringe lykke til det kommende år., Hvis du leder efter en positiv start på det kinesiske nytår, vil disse klassiske retter være sikker på at bringe dig daji dali—held og lykke og stor velstand.
Jiaozi (Dumplings)
I vinteren, en dampende gryde med kogende vand, der sidder på hver komfur, klar til at lave mad jiaozi på et øjebliks varsel., I dag, gøre dumplings sammen på det Kinesiske nytår er en tradition, der deles af næsten alle Kinesiske familie rundt om i verden, men den praksis, der har sine rødder i Kina i nord, hvor den hvede, der anvendes i udbuddet bolle skind (jiaozi pi), der engang var et mere almindeligt end korte ris. For nogle er det principielt at fremstille og rulle disse dumpling-indpakninger for hånd; for andre er det den gestus, der tæller, så det er ikke usædvanligt at købe dumpling-skind fra den lokale nudelbutik, hvor både runde og firkantede indpakninger sælges efter vægt.,
ligesom dumpling wrarappers varierer meget fra hjem til hjem, har næsten alle deres egen opskrift på påfyldningen eller Jiao .i .ian. Jorden svinekød er den mest populære ingrediens, ofte blandet med rejer, krydrede Shao .ing vin, hvid peber, og pikant ingefær; det kan også blandes med hvidkål, sesamolie, sojasovs, og forårsløg. For det lille, men voksende antal vegetarer i Kina gør en kombination af finhakket kinesisk hvid radise, porrer, tofu med fem krydderier, shiitake-svampe og kogte glasnudler en rig og farverig alternativ fyldning., Når de er fyldt og plisseret, koges dumplings i bare et par minutter, indtil de er kogte igennem eller dampet og/eller stegt som potstickers (guotie). eventuelle rester fryses typisk og opbevares i reserve til familie og venner, der måtte besøge i løbet af den festlige periode. Faldet, stadig frosset, i den uendelige kogende gryde på komfuret, omdannes Jiao .i til et måltid på cirka 10 minutter., På en kold nat, der er ikke noget, der ganske svarer til en skål af dumplings, dampen stiger, som du dyppe dem i mørk, maltet Zhenjiang eddike eller røget, chili-krydret Shanxi-alderen eddike, og slubre dem ned.
Få opskriften på Jiaozi “
Dayu Darou (Hel Fisk eller Kød)
Månens Nye År måltid vil næsten altid omfatte dayu darou—bogstaveligt talt “store fisk og store kød.,”Udtrykket bruges til at beskrive enhver overdådig fest, hvor animalske proteiner spiller en central rolle i modsætning til den daglige spisning, hvor kød og skaldyr bruges meget mere sparsomt.
en hel fisk giver et imponerende udseende til spisebordet, men fisk er også symbolsk for overflod. Den kinesiske sætning, du yu, bogstaveligt talt “at have fisk” , er et par homofoner: yu, der betyder “fisk”, lyder nøjagtigt det samme som dig, hvilket betyder “overskud.”Når du spiser fisken, kan du derfor ønske dine venner niannian youyu-kan du have Overflod år efter år!,
fisken er normalt dampet hel i en stil, der svarer til den region i Kina, hvor den serveres. I Hang .hou kan det være hui hu cu yu (vinegarest Lake eddike fisk), karpe, der er dampet og derefter gennemblødt i en uhyggelig sød eddike sauce farven på melasse. I det sydlige Kinas Guangdong-Provinsen, fisk kan serveres simpelthen, drysset med soja og sesam olie og toppet med et virvar af ingefær, chili og skalotteløg, eller med et mere intenst lækker topping af ingefær, sorte bønner og koriander., Fisken kan endda være friturestegt hel, ligesom den ekstraordinære su .hou—egernsfisk (songshu yu)-serveret i en sød-sur sauce, med kødet skåret på en sådan måde, at det springer udad som pelsen fra et egern, når det koges, mens hovedet og halen efterlades intakt.,
Få opskriften på Kinesisk Dampet Hele Fisk Med Fermenteret Sort Bønner og Hvidløg “
Lawei (tørret Kød)
I vinteren gaderne over hele Kina, flået kæmpe fisk, ænder, og fed af Kinesiske pølse hænge ned fra reoler og polakker, tørring og hærdning i forberedelserne til det Kinesiske nytår, og som et ekko af gamle ofre, der fandt sted i de døende dage i året efter vintersolhverv., Historisk, under layue, den 12.månemåned, dyreofre fra svin, fjerkræ, og fisk blev foretaget til guderne. Alt, hvad der var tilbage efter gudene var færdige, skulle reddes, hvilket førte til udvikling af teknikker til kødtørring og konservering.
Selv i det moderne Kina, og mange familier fortsætter med at forberede deres egne, hængende kød fra vinduet afsatser og vask linjer som makabre Nye År juledekorationer., Resultatet er saltet, aircondition, tørret svinekød (larou) med salt, funky intensiteten af den bedste spanske skinker; gamy, tæt bid af konserverede and og kylling (og deres hjerter); og andre rige pølser, alle designet til at blive serveret og spist som kolde retter, meget gerne en fransk charcuteri tallerken.
Chun Juan (forårsruller)
forårsruller (chun juan) tager deres navn fra den ferie, som de er traditionelt fremstillet af: Foråret Festival (chunjie), også kendt som Kinesisk nytår., De sprøde gyldne ruller er beregnet til at symbolisere guldstænger og bringe rigdom og velstand i det kommende år.
Den indpakning, der er fremstillet af et hårdfør dej af hvedemel og vand, skjule et fyld af strimlet gulerod, shiitake-svampe, kål, bønnespirer og svinekød, overhældt med en sauce af Shaoxing vin, oyster sauce og ingefær. De fleste forårsruller er dybstegte, for en knitrende-crunchy og rør-hot shell, der omgiver bud påfyldning., Nogle steder finder du dog bløde forkogte pandekageemballager, der serveres separat fra påfyldningen, for hver person at samle og spise efter personlig præference.
Få opskriften på Svinekød og Grøntsager forårsruller “
Changshou Mian (Levetid Nudler)
Den bogstavelige oversættelse af changshou ansigtet er “long-life nudler.”Disse to fod lange nudler ser ud på fødselsdage ud over det kinesiske nytår, der repræsenterer ønsket om et langt, lykkeligt og sundt liv., Nudlerne kan serveres stegt; med østerssauce og fint skiver shiitake-svampe og bok choy; eller med bok choy i en simpel bouillon, der er let krydret med soja og ingefær.
Læs mere om, hvordan du shop for Asiatiske nudler og Få opskrifter på Kinesisk noodle retter rigtige måde “
Lykke Frugt
Fordi det Kinesiske nytår altid falder på halen slutningen af vinteren, frugter rådighed tendens til at være begrænset til dem, der trives i de koldere måneder—nemlig, appelsiner, mandariner, kumquats, og pomeloer., Frugterne er givet som gaver, deres runde form og guld farve siges at symbolisere velstand og bringe modtageren lykke hele året. De kan præsenteres stadig vokser på et lille træ, som derefter kan bruges til at dekorere hjemmet, eller gives som en del af en frugtkurv og er beregnet til at spise i løbet af den festlige periode, som regel i slutningen af måltidet. De tyndhudede Kum .uats (jinju) er behageligt søde, med en let tartness, men ingen bitterhed, og spises hele, hud inkluderet., Gigantiske pomeloer er på den anden side hårdt arbejde at komme ind i; skrælning af den tykke hud og fjernelse af pith og hårdt integument i hvert segment kræver styrke og tålmodighed. Men kuglerne indeni er en fantastisk belønning, små udbrud af tærte grapefrugtsødme med næppe et antydning af bitterhed.
Babao Fan (Otte Skatte Ris)
Denne søde sticky-rice pudding symboliserer stor formue (bogstaveligt talt, lover otte skatte for de heldige eater)., Det er en fest for øjnene, besat med frugt og nødder og gennemblødt i en glitrende sukker sirup. Den nøjagtige kombination af otte skatte er ikke mejslet i sten, men budding som regel indeholder et udvalg af lotus frø, mandel-kerner, jujubes, kandiserede frugter, tørrede longans, tørrede blommer, røde bønner pasta, gingko frø, abrikoskerner, og goji-bær.
konstruktionen af budding er en øvelse i fokus og omhu., Kokken begynder med at placere frugter og frø i et mønster langs indersiden af en skål og tilføjer derefter et lag kogt glutinøs ris, der er fugtet med smør og sødet med sukker. Dernæst placeres en cirkel af frugt omkring kanten af skålen, toppet med et andet, forsigtigt arrangeret lag ris. En cirkel af sød rød bønnepasta følger, mindre end skålens diameter, og er toppet med en endelig dækning af ris., Når skålen er dampet og afkølet, vender kokken den ud på en tallerken og afslører (hvis alt går godt) en lys, præcis mosaik af frugter og nødder, der glitrer under den søde sirup, der hældes liberalt over toppen.
Få opskriften på Babao Fan “
Tang Yuan (Glutinous Ris og pasta Kugler i Sød Sirup)
Disse små, dejligt klæbrige ris bolde, der er dannet med glutinous ris og pasta, mel og vand, der serveres som symboler på fællesskab og familie., Kuglerne selv er relativt intetsigende, men de serveres næsten altid i en krydret bouillon—typisk en sød, sirupagtig suppe, der undertiden er aromatiseret med sød fermenteret ris og aromatisk tørret guihua (osmanthus) blomster. I mange dele af Kina, tang yuan spises i starten af Lantern Festival, markerer slutningen af den kinesiske nytår periode, men i Shanghai og syd, de er spist hele Nytår Festligheder. De glutinous-ris bolde kan være almindelig og størrelsen af en lille marmor, eller større og fyldt med sød sort sesampasta., I alle tilfælde er de klumpede og behageligt sejlige, hvilket let giver bidden og betragtes som en trøstende dessert på kolde nætter, når de serveres i deres varme, søde bouillon.
Hent opskriften på Tang Yuan “
alle produkter, der er knyttet her, er uafhængigt valgt af vores redaktører. Vi kan tjene en provision på køb, som beskrevet i vores affiliate politik.