Vidste du, at vi får ord for “ros” og “tilbede” fra en liste af snesevis af ord? For eksempel er ros noget, der er højt og synligt. Så når vi tænker på, hvilken lydstyrke musik skal være i kirken, kan vi faktisk bruge et ord fra Bibelen til at forklare, hvordan det ser ud. Med andre ord betyder ordet “Halleluja”, at du er høj og måske endda lidt støjende. For nogle er det, hvad du håber, det betyder., For andre er du måske fascineret af tanken om, hvordan gamle ord i Skriften kan forny vores tilbedelse i dag. Det kan bare forvandle din kirkes tilbedelse, hvis de kun vidste, hvordan Bibelen i sine egne ord og kultur forklarer tilbedelse.

de 7 hebraiske ord for ros i Bibelen

Jeg var en tyve-noget tilbedelse leder på min første fuldtidsstilling. Denne voksende, 1.000 medlemskirke blev pastoreret af en forbløffende lærd på det tidspunkt. Dr. Porter tjente sine to avancerede grader fra MIT., Denne videnskabsmand, kemiingeniør og forretningsmand trak sig tidligt tilbage for at plante en kirke i hjertet af hjernens tillid til nuklear forskning i East San Francisco Bay Area. Vores sognebørn blev tjent godt af en præst, der kunne tale videnskabeligt, akademisk, og Forretningsbetingelser. De to områder, som Dr .. Porter steg i var apologetik og tilbedelse. Han kunne prædike en prædiken ved hjælp af gluoner som en metafor for, hvordan Gud holder tingene sammen-endnu, bogstaveligt talt!, Og, han tilbragte år som lægkonsulent i Plymouth Brethren-bevægelsen, hvor han lærte kirker at omdanne deres tilbedelse for at nå den nuværende generation radikalt.

årene i Pleasanton, Californien var nogle af mine foretrukne ministerielle minder. En af disse er, da jeg besluttede at bruge en bog, der blev givet til mig af en anden præst med titlen, Hallelujah Factor af forfatteren Jack Taylor. I Taylors bog lærte jeg nogle hebraiske og græske rodord, der definerer vores ros og tilbedelse til Gud., En søndag besluttede jeg at begynde at åbne en sang med forklaringen på ordet “hallelujah”, og svaret blæste mig væk. Vores engelske sprog på tid er ude af stand til at give den fulde farve af en næsten overbrugt ord som “hallelujah.”Pastor Porter blev begejstret, da han værdsatte undervisningskomponenten og den hjælp, den gav til vores tilbedere. Han bad mig om at prædike en prædiken efter dette og læse noget, jeg skrev om Salmerne. Æren af at dele prædikestolen med Dr. Porter er en hukommelse, jeg aldrig vil glemme., Men endnu vigtigere forklaringen af ordene i original hebraisk for ros og tilbedelse flyttet bolden frem i vores tilbedelse udtryk. Folk vidste nu, at vi ikke bad dem om at efterligne, hvad en anden tradition i kristenheden gør ved Kultur. Vi hjalp dem med at engagere sig i følelser og farver i det gamle sprog i vores hellige tekster i Det Gamle Testamente.

som tilbedelsesledere, jo mere vi modellerer, hvad vi gør inden for rammerne af, hvad Bibelen klart forklarer tilbedelse for at se ud, jo oftere trives vores lederskab., Med tendenser i musikstil i en konstant Flu?og med tilbedelse i en voksende multikulturel kontekst, hvad er det, der overskrider vores øjeblikkelige strategi? Ja, Vi ønsker at tale sproget i vores folk og samfund, så deres tilbedelse udtryk er autentisk. Men ved vi, hvad vi oversætter? Er vi opmærksomme på betydningen af det, vi synger? Hvilke friheder har vi for at lovprise og tilbede? Salmernes Bog og andre Skriftområder lærer os, at vi måske bruger et ret begrænset ordforråd til at beskrive, hvad vi gør hver søndag formiddag., Hvad jeg håber at gøre, er at tilbyde mine medtilbedelsesledere og tilbedere et udvidet sprog til at berige dit inderlige udtryk for ros og tilbedelse. Også at kende dette sprog forbedrer ikke kun vores virksomhedssamling, men det kan også inspirere vores personlige og private udtryk.

i denne primer af hebraisk tilbedelse og rossprog vil vi fokusere på syv, der bruges oftere end andre. Det vil være sandsynligt, at din yndlingssalme vil indeholde noget af dette ordforråd. Husk, der er mange flere ord., Disse er bare de mest anvendte og er et godt sted at begynde at genoverveje vores beskrivelse og udtryk for tilbedelse. Jeg må nævne et punkt i moderne historie om emnet” tilbedelse”, så vi er alle på samme side. Ser du, tilbedelse er et ekstremt bredt udtryk, der er kommet til at betyde enhver og alle handlinger og intentioner. Så når vi taler om, hvad vi gør på en søndagssamling, er konklusionen i nyere tid at sætte denne begivenhed som bare endnu en tilbedelsesaktivitet i et tilbedelsesliv. Det, vi savner i denne ID., er, at tilbedelse som enkeltpersoner virkelig er vores opfordring til evighed., Imidlertid, vi er en del af Kristi Legeme, og vores tilbedelse bedømmes mere i den sammenhæng, end vi giver kredit til i Vores samtaler. Vi kommer til kirken som enkeltpersoner, når vi virkelig skulle komme som en del af en familie! Vi savner Skriftens sprog, hvis vi anvender ting som personlige, som er beregnet til at være corporate.

et andet vigtigt punkt derefter at gøre, er, at ordet “ros” har mistet fordel, når diskussion vores corporate tilbedelse sammenkomster., Vi bruger en generisk version af ordet “tilbedelse” til at huse ros, der sker sammen med kirken såvel som vores eget personlige hengiven liv. Dette skaber et problem, når vi som tilbedelsesledere har en titel, der da ikke kan defineres snævert! Så ordet ros nævnes i Skriften hundreder af gange, hvilket giver os fart til at strømme ind i denne aktivitet af jublende, udtryksfuld og glædelig fest. Ja, der er andre ord, der udtrykkes som “tilbedelse”, der er mere ærbødige., Det, der er nyttigt for vores diskussion her, er at gå tilbage til 1980 ‘erne og 1990’ erne og indløse udtrykket “ros og tilbedelse” i vores ordforråd. Ofte når vi siger “tilbedelse”, mener vi “ros!”Og når vi siger “tilbedelse”, mener vi vores virksomhedssamling ikke vores personlige hengivne liv.

nu hvor vi har omfavnet ordet “ros”–et ord med 254 referencer i NASB–versionen af Bibelen-kan vi nu se nuancerne i, hvilke hovedord på hebraisk er oversat fra. De følgende syv hebraiske ord er oversat til det engelske ord ros., Lad os se, hvordan vores udtryk for tilbedelse–eller ros-ændrer sig fra Det Gamle Testamentes skrifter. Især vil vi forblive det meste i Salmernes Bog for at indsnævre, hvad der kunne være et stort volumen på egen hånd! Vi vil dog bryde denne regel, når vi udforsker de sidste på listen. Jeg vil bruge almindelige translitterationer af ordene, ikke faktisk hebraiske tegn. Jeg inkluderer også Strongs tal, så du kan slå skrifterne op for disse ord i en konkordans på egen hånd og finde dem i andre passager på tværs af Bibelen.,

Her er syv hebraiske ord til ROS, i rækkefølge af deres dominans i Det Gamle Testamente.

disse 7 hebraiske ord til ROS er fantastiske, tjek dem ud! Klik for AT T .eet

at prale tåbeligt, at gøre et Sho.af det. (Stærk 1984)

DELE DETTE HEBRAISKE ORD FOR ROS PÅ FACEBOOK

Du kan måske genkende et andet ord for ros, da halal er roden til halleluja. Ordet halal er det mest produktive ord oversat som ros, der vises 96 gange i Det Gamle Testamente., Konnotationen af at ” prale “til det punkt at se” tåbelig ” rammer tilbudet om ros. Et leksikon definerer halal på denne måde :” at være klar, at være brilliant…to lysstyrke af lys; at lave et Sho.; at være tåbelig…” Forestil dig en samling, der gør det klart, hvem vi tilbeder, og skinner rampelyset på vores Gud i sådan væk, at vi faktisk er lidt “tåbelige”, mens vi gør det.

beundrer vi vores Gud for hvem han er i vores tilbedelsessamlinger? Skinner vi lyset på ham eller vores egen personlige oplevelse?, Er vi villige til at blive opmuntret nok i vores offentlige tilbedelse til at “gøre et Sho?”, der viser vores tåbelighed?

jeg vil fortælle om dit navn for mine brødre og søstre;
midt i forsamlingen vil jeg rose dig:

Salme 22:2 (NRSV)

Dette vers giver os rammerne af roser i det offentlige. Foran alle forekommer denne ros. Der er intet skjult om, hvad jeg føler om Gud, når jeg er i et “halal” øjeblik. Jeg starter med min familie-brødre og søstre–og så tager det endnu længere til hele kirken!, Ordet halal er ikke genert. Hvad der er indeni ses, som det er med alle roshandlinger. Valget for halal opfordrer mig til at tilbyde ros både til dem, der er tættest på mængden af tilbedere og til mig. Det inviterer de forskellige forbindelser i mit liv til at opleve med mig og være med. Med halal ses ros!

Her er et par flere passager i salmer for yderligere hengivenhed og undersøgelse. (Alle passager Citeret fra NASB95 medmindre andet er angivet). Prøv at se dig selv gøre noget synligt for offentligheden, der viser, hvis hold du er på.,

  • Salme 35:18 – Jeg vil takke dig i den store menighed; jeg vil prise dig blandt en mægtig skare.
  • Salme 48: 1 – stor er Herren og meget at blive rost i vor Guds by.
  • Salme 69: 34 – lad himlen og jorden prise ham, havene og alt, hvad der bevæger sig i dem.
  • Salme 115:17 – de døde roser ikke Herren, og heller ikke nogen, der går ned i stilhed.
  • Salme 119: 175 – Lad min sjæl leve, så den kan prise dig, og lad dine ordinancer hjælpe mig.

Tehillah

at rose vokalt i sang eller råber., (Strongs 8416)

Del dette hebraiske ord for ros på FACEBOOK

ordet tehillah dukker op 56 gange i Det Gamle Testamente. En enkel måde at tænke på enkel for os er, at tehillah betyder en sang eller salme af ros. Vokalt udtrykker vi tilbedelse. Mens halal gav os synet på at være offentligt og handle narre, beskriver tehillah specifikt os, der synger og vokaliserer vores RoS. Med halal ses ros. Med tehillah høres det! Ros høres ikke kun, men ideen er, at vi er højere for vores Gud, end vi ville være for os selv., Vores sang erklærer navn og træk ved den, vi elsker og tilbeder. I vores kultur tilbedes berømtheden på samme måde som ordet tehillah antyder. Preteens skrig på en Justin Beiber-koncert kunne være en kulturel ækvivalent. Eller, hvad med folkemængderne linet op til bølge og kalder ud til dronningen af England som hendes motorcade passerer?

tehillahs magt udtrykker sig vokalt, så der ikke er nogen tvivl om, hvem stjernen i rummet er. Har vores sange denne virkning i vores gudstjenester? Gør de det klart, at vores støj handler om at ære vores Gud?, Vi kan lave støj, og det føles godt, selv ved en rockkoncert. Men hvis Ros ikke er rettet mod Gud, kan selv vores sange potentielt være afgudsdyrkende.

indtast hans Porte med thanksgiving
og hans domstole med ros.
tak ham, velsign hans navn.

Salme 100:4 (NASB95)

Når vi kommer ind i vores tilbedelsesrum, går vi ind med en sang, der ærer vores Gud? Vores formål med livet er at give ham vores hjerter, så den fælles energi af vores sange sammen betyder noget!, Vi bør ikke åbne vores tilbedelse sæt med en op tempo sang, bare fordi det kan få folk i bevægelse. Vi inviterer sogneborgerne til at få det til at blive hørt, at vi tilbeder en Gud, der elsker os, og som er suveræn. Husk, tehillah er mere hørt end set.

Her er et par flere passager i salmer for yderligere hengivenhed og undersøgelse. Prøv at sætte ordet” sang “i stedet for” ros ” i hver af disse passager.

  • Salme 9:14 – at jeg kan fortælle om alle dine roser, at jeg i portene til daughterions datter kan glæde mig over din Frelse.,
  • Salme 34: 1 – Jeg vil velsigne Herren til enhver tid; hans ros skal konstant være i min mund.
  • Salme 51:51 – O Herre åbner mine læber, så min mund kan erklære din ros.
  • Salme 66: 2 – Syng hans Navns herlighed; gør hans ros herlig.
  • Salme 106: 2 – Hvem kan tale om HERRENS mægtige gerninger eller kan vise al sin Ros?

.amar

at rose med instrumenter, alene eller med stemmer., (Stærkt ‘ s 2167)

DELE DETTE HEBRAISKE ORD FOR ROS PÅ FACEBOOK

Den tredje mest produktive ord for ros i det Gamle Testamente er zamar, der anvendes 44times. Som musiker kunne dette være førstepladsen for mig, da det defineres som at lave musik. Mere specifikt, strengeinstrumenter beskrives som at blive spillet, når de tilbyder ros, hvilket betyder, at en Fender guitar kvalificerer sig. Eller klaverer har også strenge. Ideen om at ledsage vores sang i tilbedelse med instrumentering kan tydeligt ses i brugen af ordet .amar., Det er defineret som en “pluk” af en streng. Hvad der også er vigtigt at bemærke er, at instrumentalmusik alene kan være ros! Vi ser allerede i Salmerne, at bækkener og Trompeter også bruges. Dette ord inspirerer vores ros til at være mere end en vokalisering til tider. Guds ros er speciel nok, når vi forstår, at skabelsen og evnen til instrumental musik er værdsat i skrifterne. At synge og synge vores ros med de tilføjede lyde og rytmer gør vores RoS endnu større.,

Tak HERREN med lyre;
Syng ros til ham med en harpe på ti strenge.

Salme 33:2

Zamar inspirerer synkroniseret og ordnet sang–tilføjer præcision til vores tilbedelse. Vi kan synge den samme melodi bedre med akkompagnement af et instrument eller en gruppe instrumenter. Lyre er blot et eksempel, og hvad de ville have brugt. Det krævede dygtighed at spille et sådant instrument, ligesom vores guitar gør i dag. Fortjener vores samling ikke forberedt musik til at vejlede vores sang af ros?, Spontan tilbedelse har sin plads, men er der ikke noget særligt ved en fest, der er forberedt og koreograferet, så alle involverede kan deltage? Mens de sidste to ord handlede om, hvad der ses og høres, handler det om, hvad der er præcist! Ofte kræver ros præcision.

Her er et par flere passager i salmer for yderligere hengivenhed og undersøgelse. Reflekter over de følgende vers ved at forestille dig, hvilke instrumenter du hører med dem. Er der et tempo? Er der harmoni med melodien? Er der en sti og plan til formen på musikken?,

  • Salme 21:13 – bliv ophøjet, Herre, i din styrke; vi vil synge og prise din magt.
  • Salme 68:32 – syng til Gud, o jordens kongeriger, Syng ros til Herren.
  • Salme 92:1 – Det er godt at takke Herren Og at lovsynge Dit navn, O Mest High
  • Salme 108:1 – Mit hjerte er urokkelig, O Gud, jeg vil synge, jeg vil lovsynge, selv med min sjæl.
  • Salme 146: 2 – Jeg vil prise Herren, mens jeg lever; jeg vil synge ros til min Gud, mens jeg har mit væsen.

Hallelujah

en råbende opfordring til virksomhedernes ros., (Stærkt ‘ s 2149)

DELE DETTE HEBRAISKE ORD FOR ROS PÅ FACEBOOK

Som tidligere nævnt, at ordet halal er en rod til ordet halleluja. Så hvad er forskelligt ved ordet Halleluja fra dets rod? Dette ord forekommer 22 gange i Det Gamle Testamente. Det betyder at være pralende og råbe, hvilket er stort set den samme betydning som ordet halal. Men Halleluja er også til tider en “markør for begyndelsen eller slutningen af en salme af ros” som følgende.

Pris Herren!,
Jeg vil takke Herren af hele mit hjerte,
i selskab med de opretstående, i menigheden.

Salme 111:1

Halleluja er det vigtige kald til at tilbede og bogføre for at sende os ud! Jack Taylor i sin bog, Halleluja Factor, kalder dette ord den førende ord for tilbedelse. Han minder os om, at det er to ord sat sammen. Vi ved allerede, at halal og ” jah ” er en forkortet version for Gud. Det betyder at prise Gud! Ordet vi synger er faktisk en translitteration til engelsk, men også mange andre sprog vil udtale det samme., Derfor lærer Taylor os, at det er så specielt. Vi er alle bundet sammen i Kristi Legeme ved dette særlige ord. I hans meget vigtige bog for tilbedelse læres vi at omfavne de bibelske ord som en måde at udvide vores tilbedelse og ros på. Er det ikke forbløffende, at vi har mindst et ord, vi ikke behøver at oversætte?

Her er et par flere passager i salmer for yderligere hengivenhed og undersøgelse. Bemærk, hvordan disse er bogenderne af salmerne, de kommer fra. Kan du forestille dig en skive af himlen, hvor dette ord synges af mennesker af enhver kultur og stamme?, Når du læser disse vers, lad din fantasi inspirere dit hjerte til at høre folk, der ikke kan lide dig, synge Halleluja.

  • Salme 105: 45 – så de kan holde hans vedtægter og overholde hans love, ros Herren!
  • Salme 106: 1 – Pris Herren! Tak HERREN, thi han er god, hans Miskundhed er evig.
  • Salme 111: 1 – Pris Herren! Jeg vil takke Herren af hele mit hjerte, i De retsindiges og Menighedens selskab.
  • Salme 115: 18 – Men for os vil vi velsigne Herren fra denne tid og for evigt. Pris Herren!,
  • Salme 147: 1 – Pris Herren! Thi det er godt at synge lovsange til vor Gud; thi det er lifligt, og Lovsang er ved at blive.

Yodah

at løfte eller kaste arme opad i ros og overgivelse. (Stærkt ‘ s 3034)

DELE DETTE HEBRAISKE ORD FOR ROS PÅ FACEBOOK

ord yodah er en gestus for at smide ens arme i fest eller bekendelse. Du kan allerede bede på denne måde i din kirke. Folk hæver deres hænder, men de er som om de kaster noget., Med yodah, billedet af udstrakte arme antyder også ideen om tilståelse i ordet. Inkluderer ros tilståelse? Ja, at prise på denne måde er at udstrække vores arme som et udtryk for vores behov for Gud. Vi rækker i hans retning og længes efter at blive fri for vores synd og brud. Vi roser ham i sammenhæng med mennesker, der er på denne side af himlen. Når vi ser ordet yodah, løfter vi vores byrder og håber på en Gud, der kan bringe os Lindring. Der er ingen større lettelse end at vide, at vi er i et rigtigt forhold til vores skaber.,

den liturgiske bevægelse kaldet Kyrie er et godt eksempel her. I kyrie synger vi, ” Herre forbarm dig, Kristus forbarm dig, Herre forbarm dig.”Denne sang er en tilståelse om, at vi har brug for Gud. En præst eller præst, der løfter hænderne i bøn, udtrykker denne holdning. Men da hver af os har adgang til Gud, bør vi alle løfte vores hænder og udvide armene i tilståelse. Vi har simpelthen brug for vores Gud!

hvorfor er du i fortvivlelse, o min sjæl?
og hvorfor er du blevet forstyrret i mig?
håber på Gud, for jeg vil igen prise ham
for hjælp fra hans tilstedeværelse.,

Salme 42:5

hvilken opmuntring til at vide, at Guds nærvær er hjælp til os. I vores menneskelige skrøbelighed finder vi, at vores behov for Gud og Bekendelsen af dette behov er afgørende. Jesus, selv om han var syndfri, var person med alle de samme tendenser til at blive træt, sulten og endda irriteret, som vi gør. Hvis vores frelser gik til Gud for styrke og vejledning, skulle vi så ikke også søge Guds nærværelse?

Her er et par flere passager i salmer for yderligere hengivenhed og undersøgelse. Når du læser de følgende passager, skal du strække dine arme mod Gud., Det kan endda være dine palmer hævet. Den vigtige del er at indrømme dit behov for Gud og hans nærvær.

  • Salme 30: 9-hvilken fortjeneste er der i mit blod, hvis jeg går ned til pit? Vil støvet rose dig? Vil den forkynde din Trofasthed?
  • Salme 43 – 4-så vil jeg gå til Guds Alter, til Gud min overvældende glæde; og på lyren skal jeg prise dig, o Gud, min Gud.
  • Salme 71:22 – Jeg vil også prise dig med en harpe, selv din sandhed, o min Gud, til dig vil jeg synge ros med lyre, o Israels Hellige.,
  • Salme 89: 5-himlen vil prise dine vidundere, Herre, din Trofasthed også i de Helliges Forsamling.

Todah

at synge roser sammen som et samfund, i harmoni. (Stærkt ‘ s 8426)

DELE DETTE HEBRAISKE ORD FOR ROS PÅ FACEBOOK

ord todah oversat som ros er specifikt billeder en “fælles” ofre fra Guds folk. Det er defineret som et kor, der tilbyder taksigelse og ros i tilbedelse. Vi som Guds folk lever ikke bare et liv privat, når ros overvejes., Og vores trossamfund er bedst, når vi sammen kan synge Guds ros i harmoni og enhed. Denne forklaring af ros vigtigere hæver tilbedelse ud over vores kulturelle præference for individualisme. Vores personlige oplevelser er selvfølgelig vigtige. Men vi mister meget, hvis vi ikke værdsætter det, vi gør sammen som Guds folk i tilbedelse. Denne meget specielle samling, vi har hver eacheekend, giver os en chance for at rose som et kor, som ordet todah beskriver.,

Og de skal komme fra Judas byer og fra de steder i Jerusalem, fra Benjamins land og fra de lavtliggende, fra bjergene og fra den Sydlige del, at bringe ofre ros til Herrens hus.

Jeremias ‘ bog 17:26 (NKJV)

Indsamling som et folk betyder, at vi kommer fra forskellige baggrunde, lokaliteter og oplevelser. Uanset konteksten i vores personlige historie går vi ind i et samfund med en historie, der er større end vores egen. Dette giver os mulighed for at tilbede Gud som kirke, ikke som en ensom sjæl., De helliges kor giver os mulighed for at se ud over os selv og vores Guds transcendente natur. Han bor i vores RoS. Vores personlige hengivne liv mangler meget, hvis vi ikke samles med vores brødre og søstre. Kan vi virkelig tilbyde et Lovprisningsoffer, der kun er fra vores individuelle selv? Oplever vi Guds nærvær lige så stærkt på egen hånd, som vi gør, når vi er samlet? Ordet todah handler om at synge med et kor.

Her er nogle ekstra vers at overveje at være en del af koret af hellige., Hvordan kan vi ofre vores personlige præferencer for at synge i harmoni med vores kirke? (Alle de følgende vers er fra NKJV).

  • Salme 42:2 – Når jeg husker disse ting, o hæld min Sjæl i mig. Thi jeg plejede at vandre med mængden; jeg gik med dem til Guds hus med Jubel og Lovsang, med en mængde, som fejrede pilgrimsfesten.
  • Salme 50:23 – Den, der tilbyder ros, glorificerer mig; og til ham, der beordrer hans opførsel ret, vil jeg vise Guds frelse.
  • Salme 56:12 – løfter til dig er bindende for mig, o Gud; Jeg vil rose dig.,
  • Jeremiah 33:11-Glædens stemme og Glædens stemme, brudgommens stemme og brudens stemme, stemmen til dem, der vil sige: “Pris Herren af værter, for Herren er god, for hans Barmhjertighed varer for evigt”–og af dem, der vil bringe lovprisningsofferet ind i HERRENS Hus. Thi jeg lader Landets Fanger vende tilbage som tidligere, lyder det fra Herren.

Sabah

Ræk ud med kærlighed til Gud for at føle hans greb om os., (Stærkt ‘ s 7623a)

DELE DETTE HEBRAISKE ORD FOR ROS PÅ FACEBOOK

ord sabah er ligesom et slag af en svømmer eller en beroligende, stilling hold. Dette er måske en kærlig bevægelse af ros. Og Saba kan også være den oplevelse, vi føler som stormfulde farvande stadig under vores løfte op af lovprisning til Gud. Bølgerne ophører. Vi holdes stille som et Guds folk, når vi fokuserer på hans storhed og kærlighed til os., Uanset om vi synger privat eller beder højt med vores kirke, er vi sikre på at opdage, at ros ofte beroliger stormene i os og omkring os–hvis selv for disse øjeblikke.

fordi din kærlighed er bedre end livet,
Mine læber skal rose dig.

Salme 63:3

uanset hvordan “livet” er, overskrider Guds nåde os fra det værste af det, mens vi minder os om det bedste af det. Derfor er ros et valg, vi med vilje skal forpligte os til i vores daglige liv, men lige så i vores sammenkomster hver søndag., Tror vi på, at Gud elsker os og har vores bedste interesse i hjertet? Er vi sikre på Guds tilgivelse og holdning til os? Hvis vi ikke minder os selv om, hvem Gud er, og hvad han har gjort, tillader vi bølgerne at kaste os om. Disse bølger udspringer indefra og udefra. Når stormen rammer, har vi brug for Guds hånds stillende slag i vores liv. Når vi forsømmer valget om at takke Gud med vores Lovprisningsofre, er vi tilbøjelige til at glemme. Endnu værre er det, at vi sandsynligvis bliver overvældede.

Her er et par ekstra vers i NKJV at overveje., Hvordan roser dine roser stadig stormen i dit liv?

  • Salme 145: 4 – En generation skal prise dine værker til en anden, og skal erklære dine mægtige handlinger.
  • Salme 147 – 12-Pris Herren, O Jerusalem! Pris din Gud, Oion!

afslutningsvis er vi nødt til at prise Gud, mens Gud ikke har brug for vores RoS. Men han ønsker det. Hvad disse ord lærer os er, at vores nå tilbage til en Gud, der har nået ud til os, er, hvad vi blev skabt til at gøre. Det var meningen at vi skulle have et blomstrende forhold til vores skaber. Guds nåde giver os et valg til ROS., Ja, det er et valg. Jeg beder til, at refleksion over de hebraiske betydninger af ordet ros opmuntrer og forvandler ikke kun dit personlige hengivne liv, men dit offentlige udtryk for tro.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *