„Dari je moderní Afghánistánu řadu perských a pokračování Klasické perské, které ovlivnily písemné Pashto silně od šestnáctého do osmnáctého století,“ řekl Dr. Michail Pelevin, profesor Íránských studií na Saint Petersburg State University a autor několika knih o Afghánské literatury.
“ vzájemný vliv moderních Dari a Pashto je většinou omezen na lexikální půjčky.,“
stejně jako Islámské dobytí Větší Íránu naplněné perština s arabštinou slovech, Sassanian příjezdu do Afghánistánu začal století perský půjčování jeho vlastní slovník Paštština. Ve skutečnosti, arabská slova nalezená v Pashto dnes nejprve vyplynula z Pashto brát Dari vlastní arabské loanwords.
„perské měl a má stále větší dopad na Pashto než Pashto na perský,“ řekl Dr. Mateusz Kłagisz, asistent profesora Íránských studií na Jagellonské Univerzitě a autor knihy o perské pravopisu.,
“ Perština je jazyk kultury, literatury, administrativy, diplomacie a obchodu. Pashto je jazyk jedné etnické skupiny a nikdy neměl sociální status jako Perština. Po staletí byla perština lingua franca oddělená od určité etnické skupiny.“
v menší míře, Pashto má dopad na Dari, a, v posledních letech, Pashtun nacionalisté se pokusil popularizovat Dari použití Paštština slovníku. I tak zůstává vztah mezi Darím a paštem pokřivený, Pashto zůstává omezen na Afghánistán a pákistánské zázemí.,
„Paštština slovníku má vliv Dari, a to zejména v jihozápadní části země a oblasti kolem Kábulu,“ poznamenal Dr. Rahman Arman, docent na Indiana University Bloomington a autor několika Dari učebnice.
“ na stejných místech Dari ovlivnil Pašto – ale především z hlediska struktury vět. To znamená, že Pashto používá mnoho dari slov, frází a struktur.“
velká role perštiny v populární kultuře Afghánistánu zesiluje vliv Dari tam., Mnoho afghánských vůdců a intelektuálů tvrdí, že perští básníci Ferdowsi a Rumi jsou národními symboly, což vede k soutěži o perské kulturní dědictví s Íránem, konečným nástupnickým státem perské říše.
Zatímco Afghánci také slaví Pashtun historické postavy, jako je Ahmad Shah Durrani, považovaný za zakladatele Afghánské národní stát, Durrani ilustrované překrývání mezi Dari a Pashto: napsal básně v obou jazycích. I mezi Paštunskými elitami se Dari zachoval široce.,
„Dari byl oficiální soud jazykové oblasti, zahrnující Afghánistánu Sassanian Říše, a tento trend pokračoval i za vlády Pashtun králové,“ řekl Arman.
“ kromě toho byla většina vědeckých knih, článků a dokumentů napsána nebo přeložena do Dari před Pashtem.“
Dari dovoleno Afghánských vládců komunikovat se zbytkem světa tak, že Pashto nepodařilo zápas., Hranice Qajar Říše, poslední projev perské Říše, rozšířená od Kavkazu po ománský Záliv v devatenáctém století.
Mughal Říše v Indii a Osmanskou Říší v Anatolii používá perské v jejich královské soudy pro stejný důvod, že své Afghánské protějšky: jako je angličtina, francouzština a španělština dnes, perština se stala světovým jazykem.
„perské nabízí velkou slovní zásobu a strukturu, která půjčuje sebe k státnictví,“ poznamenal Hanifi, „a Afghánský stát vyrostl z popela Mughal a Veliký Empires.,“
Dari jméno pochází z jeho popularity v perské Říše royal soudů, náznak prestiž, že Indické, Paštunové a turecká monarchie, později spojené s perskými. Paštúni dlouho obsadili mocenské pozice v Afghánistánu, přesto Paštó v zemi jen zřídka ohrožoval darího prvenství.“Dari je nástupcem imperiálního, kosmopolitního jazyka, který měl dlouholeté literární tradice a vždy ovládal region,“ řekl Pelevin novému Arabovi.,
„státní politiky budování Afghánských vládců od poloviny osmnáctého století důsledně podporovali Dari, ne Pashto, z důvodů účelnosti a to navzdory skutečnosti, že tito vládci byli Paštunové sestup.“
přestože se role perštiny v mezinárodním společenství zmenšila, zdá se, že se vztah mezi oficiálními jazyky Afghánistánu málo změnil.
V současné době Paštunové naříkají, že Dari převládá u afghánských soudů, vládních agentur a univerzit na úkor Pashta.,
“ přestože oba jazyky byly v Afghánistánu uznány za oficiální, nemají v zemi stejné politické a kulturní postavení,“ dodal Kłagisz.
Outsidery zvážit soupeření mezi Dari a Pashto triviální v kontextu Války v Afghánistánu, ale tyto jazyky se vyvíjí vztah promlouvá k širší napětí mezi Paštunů a menšinám v zemi.
dariho precedence nehledě na to, Paštunové ovládali Afghánistán v té či oné podobě po staletí., Současná afghánská vláda vedená Paštunem se snažila začlenit menšiny.
Nicméně, mnoho z nich se obávají, že Taliban oživení mohli vidět návrat do doby, kdy ozbrojenci zmasakrovali Hazárové, Tádžiků a Uzbeků, kteří proti vládě Islámského Emirátu.
Ve světle Afghánských menšin obavy o probíhajících mírových rozhovorů mezi Americkými a představiteli Talibanu, Dari a Pashto budoucnost v Afghánistánu, našel obnovený význam pro mnoho lidí.,
„Taliban použil Pashto během jeho povstání, rozvíjet vazby na Paštunské kmeny,“ řekl Hanifi, „ale toto rozhodnutí má omezenou svém kasačním opravném prostředku mezi non-Paštunů. Pokud by se Taliban dnes vrátil do vlády, došlo by k posunu ve vztahu mezi paštem a peršanem.
„Pashto by být více často používán v oficiálních dokumentech, a Afghánská vláda by se dokonce rozhodnout rozšířit záštitou Pashto vzdělávání. Perština by však pravděpodobně zůstala dominantním jazykem Afghánské byrokracie.,“
Pokud Talibanem se rozhodnout a jednat s Afghánskou vládou, které povstalci dosud vyhnout, mírové smlouvy, která by mohla vyvážit vztah mezi Dari a Pashto.
zdá se však, že Dari si pravděpodobně zachová svůj významný status v afghánské úřednici po mnoho dalších let.
„afghánští vůdci se změnili, ale po staletí zůstali persky mluvící hodně,“ řekl Hanifi novému Arabovi. „Zdá se, že ani Taliban tento trend pravděpodobně nezmění.“
Austin Bodetti studuje průnik islámu, kultury a politiky v Africe a Asii., Vedl terénní práce v Bosně, Indonésii, Iráku, Myanmaru, Nikaragui, Ománu, Jižním Súdánu, Thajsku a Ugandě. Jeho výzkum se objevil v Daily Beast, USA Today, Vox a Wired.