Tchaj-wan (oficiálně známý jako Čínská republika) je ostrovní národ nacházející se na východě Číny. Tato země, která je historicky spjata s pevninskou Čínou, je politicky nezávislá na lidové republice. Mnoho z jejich primárních jazyků však úzce souvisí s čínskými.
takže, co je Tchajwanský jazyk? Na Tchaj-wanu existují tři oficiální jazyky. Patří mezi ně Mandarin, Tchajwanský Hokkien a Hakka., Většina lidí na Tchaj-wanu (kolem 73%) mluví Tchajwansky Hokkien. Mandarin je chápán všemi a slouží jako lingua franca.
Tchajwanský Hokkien sám je zvláštní topolect klasické čínštiny. Historie tohoto jazyka je docela zajímavá. V tomto článku se budeme zabývat právě tím a také se pokusíme poskytnout vám přehled o tom, jak se liší od mandarinky. Budeme také sdílet informace o tom, jak jazyky Tchaj-wanu ovlivňují každodenní interakce mezi lidmi v zemi. Tak čtěte dál!,
Obsah
hlavní jazyk Tchajwanští lidé
Jak bylo uvedeno výše, o 73% populace na Tchaj-wanu mluvit speciální topolect Čínské známé jako Tchajwanský Hokkien. Je to nejběžnější jazyk používaný mezi obyvatelstvem a lze ho vidět a slyšet na veřejnosti.
historie Tchajwanského Hokkienu je docela zajímavá. Původně vznikl jako Jižní minorit Fujian (čínská provincie nejblíže Tchaj-wanu)., Po dlouhých potlačení z Japonské a později Čínštině, Hokkien viděl oživení mezi Tchajwanskými lidí v průběhu roku 1990. A dnes, to se etablovala jako nejčastější jazyk v zemi.
většina mládeže na Tchaj-wanu dnes vyrůstá s mistrovstvím mandarinky i Tchajwanského Hokkienu. Hokkien je také populární mezi mnoha cizími Číňany žijícími v zahraničí.
Mandarin na Tchaj-wanu
Mandarin (nebo Tchajwanský Mandarin) je oficiální a nejrozumnější jazyk na Tchaj-wanu. Přirozeně slouží jako lingua franca země.,
standardní čínština byla založena jako oficiální jazyk Tchaj-wanu v roce 1945 po jejím založení. Teprve v posledních desetiletích došlo k oživení ostatních dialektů, jako jsou Hokkien a Hakka. Téměř každý Tchajwanec mladší šedesáti let však může mluvit plynně mandarínsky.
Tchajwanský mandarín se trochu liší od mandarínské čínštiny. Standardní oficiální verze jazyka je více či méně podobné Standardní Mandarin používá v lidové Republice Číny. Je to trochu složitější, pokud jde o písemný aspekt tohoto jazyka, ačkoli.,
Zatímco slovníku Mandarin mluvený v Tchaj-wan je stále moderní, země používá tradiční systém znaků k zápisu jazyka. To je na rozdíl od pevninské Číny, která přijala zjednodušený způsob psaní znaků (známý jako zjednodušené Čínské znaky).
Pokud jde o Tchajwanský mandarín mluvený obecnou populací, existují určité rozdíly od standardního mandarína používaného v pevninské Číně., Tyto rozdíly v gramatice, výslovnosti a slovní zásobě vznikly kvůli vlivu ostatních rodných jazyků Tchaj-wanu, jako je Hokkien a Hakka.
Hakka je nejnovější oficiální jazyk na Tchaj-wanu
lidé Hakka jsou druhou největší etnickou skupinou na Tchaj – wanu, která tvoří přibližně 15-20% populace. Tito lidé, známý také jako Hakka Han, jsou v podstatě Han lidé, kteří měli své rodové domy v Hakka mluvících Čínských provinciích Guangdong, Fujian, Jiangxi, Guangxi, Sichuan, Hunan, Zhejiang, chaj-nan a Kuej-čou provincie.,
ve snaze zachovat své kulturní dědictví získal jazyk oficiální status na Tchaj-wanu v roce 2017.
Potlačení Dialekty
Během období Japonské okupace a později autoritářské jedné strany vládnout nebo KMT (Kuomintang), Tchaj-wan viděl potlačení různých Čínských dialektů. Jazyky jako Tchajwanský Hokkien a Hakka byly omezeny ze škol a médií.
Japonci obsadili Tchaj-wan mezi rokem 1895 a koncem druhé světové války v roce 1945., KMT byla vládnoucí stranou v pevninské Číně před jejich ztrátou v čínské občanské válce. Byli svrženi v roce 1949, poté uprchli na Tchaj-wan, který pokračoval ve vládě jako stát jedné strany.
oživení demokracie v roce 1990 viděl, oživení potlačené Čínských dialektů na Tchaj-wanu. Došlo k významným hnutím, pokračujícím dodnes, které podporují používání těchto dialektů k zachování kulturního dědictví lidí. Tchajwanský Hokkien se dnes stal nejrozšířenějším jazykem v zemi, zatímco Hakka zaznamenala zásadní oživení.,
jaké domorodé jazyky se mluví na Tchaj-wanu?
na ostrově Tchaj-wanu žijí lidé již více než 10000 let. Existuje tedy několik domorodých jazyků, které jsou dnes stále naživu. Ty jsou však na pokraji vyhynutí, protože původní obyvatelstvo tvoří jen malou menšinu. Také menšina se stala asimilovanou, takže tyto jazyky dnes mluví pouze starší populace.
Amis je pravděpodobně nejvíce mluvený z domorodých jazyků. Tchaj-wan prosazuje silný vzdělávací program, který se snaží udržet tento jazyk naživu., Dalším domorodým jazykem je Siraya. Tento jazyk, který byl kdysi již zaniklý, se nyní oživuje.
jaké další jazyky se na Tchaj-wanu mluví?
na celém Tchaj-wanu se mluví několika jazyky přistěhovalců, včetně tibetštiny a vietnamštiny. Ale dva jazyky, které mají významný vliv na Tchajwanský lid, jsou japonština a angličtina.
japonština na Tchaj-wanu
Japonský jazyk a kultura byly poprvé představeny na Tchaj-wanu během japonské koloniální vlády ostrova v letech 1895 až 1945., Japonské úřady se snažily potlačit všechny dialekty Číňanů a představit zemi svou vlastní kulturu. To je důvod, proč mnoho starších obyvatel Tchaj-wanu stále rozumí japonštině.
v moderní době existují na Tchaj-wanu dvě skupiny nejvíce ovlivněné japonským jazykem. Za prvé je chápán a používán částí mladé městské populace, která vzhlíží k japonské Pop kultuře. Za druhé, používají ho studenti, kteří studovali v Japonsku, a podnikatelé, kteří tam podnikají.,
Angličtina na Tchaj-wanu
angličtina se již nějakou dobu etablovala jako lingua franca mezinárodního společenství. To je široce používán v podnikání a také zaujímá velmi vlivné postavení v Pop kultuře. Není tedy divu, že se stále více tchajwanských lidí učí jazyk.
nyní se jedná o povinný jazyk vyučovaný ve školách, a proto existuje velké množství mladých tchajwanských lidí, kteří mluví vynikající angličtinou. Hovořilo se o tom, že by Tchaj-wan chtěl do roku 2030 učinit dvojjazyčnou zemí.,
V posledních letech se na Tchaj-wanu hovoří o udělení úředního jazykového statusu angličtině. To je pochopitelná touha, vzhledem k geopolitickému postavení země a napětí s Čínskou lidovou republikou.
závěr
Na závěr má Tchaj-wan tři úřední jazyky. Mezi nimi, Tchajwanský Hokkien, což je topolect čínštiny, je nejrozšířenější jazyk, používaný více než 70% populace.,
Mandarin je další oficiální jazyk, který je srozumitelný téměř všichni v zemi, a proto slouží jako lingua franca na tchaj-wanu. Zatímco slovní zásoba je stejná jako v pevninské Číně, Tchaj-wan používá klasický systém psaní na rozdíl od zjednodušených znaků.
Hakka hovoří přibližně 10-15% populace. Ve snaze zachovat dialekt dostal v roce 2017 status úředního jazyka. Především díky svým demokratickým přesvědčením, země učinila prioritu zachovat všechny kultury a jejich dědictví., V posledních letech se také hovořilo o tom, že jiný jazyk má oficiální status: angličtina.