volají vám teplé větry a písečné pláže Portorika?

máte zájem prozkoumat El Morro a jíst vaši náplň tostones (smažené plantainy, které jsou neuvěřitelně chutné)?

Pokud ano, buďte připraveni slyšet španělštinu, která je jedinečná pro krásný ostrovní ráj.

zajímá Vás, jak budete navigovat v místním žargonu?

¡no te preocupes! (Nebojte se o tom!,)

Cestování je jedním z nejvíce efektivní a obohacující způsoby, jak zlepšit jazykové dovednosti—a máme vás vztahuje s frází, které bude přidat některé Puerto Rican chuť do španělštiny a pomůže splynout s místními obyvateli.

níže uvedená slova a fráze jsou součástí typických rozhovorů na tomto kouzelném ostrově.

Download: tento blogový příspěvek je k dispozici jako pohodlný a přenosný PDF, který můžete vzít kamkoli. Kliknutím sem získáte kopii. (Download)

Stručný pohled na to, jak se jazyk vyvinul

Tento nejlidnatější USA., území (získané ze Španělska v roce 1898) je bohaté na kulturu a zejména jazyk. Español puertorriqueño (Puerto Rican Spanish) se vyvinul v důsledku historie ostrova.

Poté, co Španělé kolonizovali ostrov, španělština slova a fráze, melded s nativní Taino lidí, kteří už tam žijí.

Puerto Ricans se označují jako boricua. Slovo jednoduše znamená „Puerto Rican“ a je více široce používán než puertorriqueño, který má stejný význam. Slovo je odvozeno od jména původních Taínos nazývaných ostrov-Borinquén.,

Rychlé Tipy pro Poznávání Ostrova

Budete chtít navštívit historické Staré San Juan, stejně jako El Yunque, 29,000-akr tropických deštných pralesů.

na poklidné odpoledne mezi místními obyvateli se projděte v tiendách (obchodech).

ochutnejte místní kuchyni-think chayote (mírný letní squash), plantains a mofongo. Neznáte mofonga? Oh, jste na pochoutku, když ochutnáte smažené, šťouchané zelené jitrocel jídlo, které je nutností pro návštěvníky.

Chcete-li to udělat a více, budete potřebovat nějakou Puerto Rican španělštinu ve svém jazykovém arzenálu, který vám pomůže navigovat., Zapadnutí je mnohem proveditelnější, když jste schopni mluvit s lidmi, takže se dostaneme k základům.

Líbí se vám, co vidíte níže? Chcete se naučit autentickou španělštinu, protože ji skutečně používají rodilí mluvčí španělštiny? Podívejte se na FluentU!

FluentU trvá v reálném světě videa—jako je hudba, videa, trailery, novinky a inspirativní rozhovory—a mění je na individuální jazykové lekce.

Pokud hledáte způsob, jak se seznámit se španělštinou a prohloubit své znalosti o kultuře, FluentU je nejlepší způsob, jak jít!,

a fuego

tato fráze doslova znamená „v ohni“, ale každý—od batolat po starší—používá výraz, aby řekl, že něco je opravdu příjemné nebo že někdo je velmi atraktivní.

Ese hombre? Fuego! (Ten chlap? Hoří!)

Chacho

zkrácená verze muchacho (chlapec nebo mladý muž) to znamená „Ach, chlapče!“Pokud je něco překvapivého, překvapivého nebo jen nějak neočekávaného, uslyšíte“ ¡Chacho!“

je to také výraz, který překlenuje myšlenky, něco jako zdržovací taktika., Položit preguntu (otázku), která není snadno zodpovězena? Očekávejte „Chacho“, protože odpověď je zamlčena.

La piña está agria

„ananas je kyselý“ – jedna z mých oblíbených frází, protože je to tak úplně boricua. Je to portorikánský způsob, jak říci: „časy jsou těžké.“

Tento výraz je široce používán obchodníky, servírky a dokonce i hotel úředníci naznačují, podnikání by mohlo být lepší.

v taxíku, míří z hotelu do El Morro? Chatování s řidičem, kterým se španělsky jako šéf, když vyjednává úzké uličky?, No, když vás informovat o turistických obchodu nebo dokonce i život obecně platí, že můžete slyšet povzdech, pak zamumlal, „La pina está agria…“

A pokud si myslíte, že je to jeho způsob, jak říct, že jste mohl být velkorysý s tip, máš pravdu!

Mijo/Mija

jedná se o slangový kontrakce mi hijo nebo mi hija (můj syn nebo moje dcera).

je to však ve skutečnosti způsob, jak uvést stav vztahu mezi známými.

znít trochu matoucí? Držte se—to opravdu není tak složité., Portoričané jsou přátelští a pohostinní, takže není neslýchané, aby příležitostný známý propůjčil tuto implikovanou blízkost.

je to něco jako tahání vás do la familia (rodina). Takže pokud vás někdo označuje jako mijo nebo mija, cítit kompliment.

všimněte si však, že někdy obchodníci“ přijmou “ kupce s tímto malým komplimentem k prodeji zboží. Držte pěkný šátek a zeptejte se “ ¿Cuánto cuesta este?“(„Kolik to stojí?“) Odpověď by mohla být velmi dobře “ Mija, para ti, es muy barato.“(„Mija, Pro tebe je to velmi levné.“)

¡No me molestes!,

toto je fráze, kterou nechcete slyšet příliš často! Když se vaří hádka, místní říkají: „ne, já obtěžuji!“což znamená“ nenuťte mě naštvat!“

věnujte pozornost tomuto. Mohlo by to být vaše varování vyklidit z oblasti! Je čas podívat se třeba na jiný klub?

Mira

toto slovo doslovně znamená „Podívejte se“, ale používá se k tomu, abyste řekli „Hej“, pokud chcete získat něčí pozornost.

je často spárována s Mami-což v tomto případě neznamená matku. Mami se používá jako všestranný způsob, jak získat pozornost ženy.,

Pokud jste atraktivní žena, která upoutá něčí oko, nebuďte překvapeni, když uslyšíte “ Mira, Mami … ¿Quieres bailar?“(„Hej, Mami … chceš tančit?“)

¡Wepa!

Další z mých oblíbených portorikánských výrazů, to je určitě slangový termín, který nemá doslovnou kotvu.

volné překlady by byly “ Yay!““Skvělá práce!“nebo“ gratuluji!“

dvě slabiky mohou být vytaženy tak, aby se malé slovo zdálo větší. Je to jen zábavná, všestranná Šťastná fráze.

neváhejte ho používat hodně. Všichni ostatní Ano!,

Nitido

to znamená „cool“, takže pokud se vám něco líbí, Está nítido (je to v pohodě) funguje dobře.

Chavos

jedná se o slangový výraz pro hotovost. Pokud se chystáte urvat nějaké tostones (smažené banány) a cerveza (pivo), dát nějaké chavos v kapse.

toto slovo skutečně pochází z koloniální staré španělštiny-ochavo-kontrakce, která znamená “ jednu osminu.“Je to odkaz na“ kusy osmi “ nesené španělskými osadníky.

¡se lució el chayote!

to může být nejzábavnější překlad na ulici, i když je to trochu škrábání hlavy.,

je to obrovský skok od una verdury (zeleniny) ke špatnému chování, ale to je podstata toho.

Chayote je squash, takže je to způsob, jak říci, že někdo jedná / vypadá jako chayote—ale znamená to, že jsou blbec. Předpokládám, že existují horší věci než Zahradní squash, ale v Portoriku, to je mírná urážka.

někdo, kdo se předvádí jen pro to sakra, by mohl tuto poznámku vydělat. Není to hezká věc, ale rozhodně ne tak hrozná-jen pohrdavý komentář, který má milion aplikací.

přerušil hlasitý hlas v populárním tanečním klubu?, Očekávejte, že uslyšíte sbor ¡se lució el chayote!

¡Coño!

tento výraz je celosvětově rozšířen ve španělsky mluvících zemích a používá se zcela volně i v Portoriku.

v podstatě to znamená, “ Sakra!“

Pokud narazíte na jednu z krásných dlážděných ulic, ¡Coño! je výraz k použití.

když servírka hlásí, že kuchyně je mimo mofongo? Přesně tak. Coño! platí i zde.

uslyšíte to všude, takže je nejlepší vědět, co to znamená! Kdo ví? Možná ho použiješ i několikrát.,

při používání tohoto slova mimo Portoriko buďte opatrní, protože má mnohem vulgárnější význam v jiných španělsky mluvících zemích!

Voy a caballo y vengo a pie.

“ jdu na koně a vracím se pěšky.“Barevné, nemyslíš?

tento výraz lze často slyšet v herních oblastech mnoha kasin v San Juanu, což znamená, že někdo ztratil všechny své peníze. Může se vztahovat také na téměř jakýkoli podnik, kde někdo nemá zisk.

takže pokud se chystáte karban, ujistěte se, že neztratíte všechny své chavos (peníze) a vrátit se bez vašeho caballo (kůň)!,

Guagua

Guagua je slangový termín pro mnoho autobusů, které vedou přes San Juan, Old San Juan a okolní komunity. Jsou pohodlné, protože existuje mnoho bloků na pokrytí a teploty mohou být vysoké, ale nepočítejte s tím, že guaguas běžet podle plánu. Dorazí, když dorazí, bez omluvy nebo vysvětlení.

Irse pa ‚ la isla

jít do země-vidět ostrov za San Juan.,

Toto je velmi užitečný doplněk k Vaší španělské slovní zásobě, pokud plánujete prozkoumat malebná města a krásné pláže (pláže) mimo hranice města.

použijte Texty ostrova

Puerto Rican španělština může být romantická,měkká a lilting, s nuancemi, které prohlubují významy mimo běžné. Je to hudební zážitek sám o sobě, výsledek vnějších vlivů, které se tak sladce mísily s domorodým jazykem.

stručně řečeno, tento kouzelný ostrov nemluví španělsky tak, jak to dělá zbytek světa., Návštěva dává cestujícím možnost vychutnat si osobitý jazykový zážitek.

seznamte se s těmito šikovnými slovy a frázemi a budete chatovat s místními obyvateli, jako byste se narodili na ostrově!

¡Wepa! (Skvělá práce!)

Download: tento blogový příspěvek je k dispozici jako pohodlný a přenosný PDF, který můžete vzít kamkoli. Kliknutím sem získáte kopii. (Ke stažení)

Pokud se vám líbil tento příspěvek, něco mi říká, že budete milovat FluentU, nejlepší způsob, jak se naučit španělsky s real-svět videa.,

Zažijte španělské ponoření online!

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *